The aim therefore is to economically asphyxiate an entire nation and to deprive it of its basic means of survival so as to suppress its deep desire for independence. |
Речь идет, таким образом, об экономическом удушении целого народа, лишении его основных средств к существованию, с тем чтобы сломить его твердую волю к независимости. |
have been understood, in the practice of States, in their ordinary sense as covering weapons whose prime, or even exclusive, effect is to poison or asphyxiate. |
как они понимаются в практике государств в их «обычном значении» - это виды оружия, главная или даже исключительная цель применения которых заключается в отравлении или удушении. |