| The decision's been made, Asa, and it's real. | Решение уже принято, Айса, это по-настоящему. |
| I come here to say something to you, Asa. | Я пришёл кое-что сказать тебе, Айса. |
| Asa, I'm sorry, for everything. | Айса, прости меня за всё. |
| I have a warrant for the arrest of man called Asa Farrell. | У меня ордер на арест человека по имени Айса Фарелл. |
| Asa, you can't stop this. | Айса, ты это не остановишь. |
| It's just like cousin Asa says, Bren'in. | Всё, как говорит кузен Айса, бренин. |
| If Asa was here, maybe he could've done it. | Если бы Айса был здесь, он бы что-то придумал. |
| That doesn't sound perfectly thought through, Asa. | Не уверен, что ты это хорошо продумал, Айса. |
| Asa, what is this world coming to? | Айса, куда катится этот мир? |
| And Craig won't bring out the whip any more than you would, Asa. | Крэг не сможет использовать кнут так как ты бы мог, Айса. |
| I don't give a feather if cousin Asa lives or dies. | Мне нет дела до того, выживет ли кузен Айса. |
| Asa, it's not your fault that the stars weren't with you. | Айса, ты не виноват, что звёзды не так сошлись. |
| Are you with us, Asa Farrell? | Ты с нами, Айса Фарелл? |
| He scattered when things got rough, that Asa. | Этот Айса, он убежал, когда стало жарко. |
| Back at the retirement home, Grampa receives word that Asa Phelps, one of the men who served under his command in the Army during World War II, has died. | Вернувшись в дом престарелых, Дедушка получил известие, что Айса Фелпс, один из бойцов, которые служили под его командованием в армии, в отряде «Летучие пираньи», во время Второй мировой войны, скончался. |
| Asa, is your voice the only one you hear? | Айса, ты только себя слышишь? |
| Good gracious, she's able to take care of herself, isn't she, Asa? | Она сможет позаботиться о себе, не так ли, Айса? |
| Well, what's done is done, Asa. | Что сделано, то сделано, Айса. |
| What does any of this have to do with Asa? | При чём тут вообще Айса? |
| How is Lavinia, Asa? | Как дела у Лавиньи, Айса? |
| What car, Asa? | Какая машина, Айса? |
| Asa knows what he's doing. | Айса знает, что делает. |
| His name's Asa Farrell. | Его зовут Айса Фарелл. |
| No, now that Asa, he's gone for good, the Bren'in got to get to work. | Нет, теперь, когда... когда этот Айса точно не вернётся, бренину пора работать. |
| Asa may understand you well enough. | Айса очень хорошо мог бы понять тебя. |