You know, Arvid looks at everything backwards. |
Занешь, Арвид воспринимает все наперекосяк. |
Arvid wanted to buy the assets, but Oscar refused. |
Арвид хотел выкупить активы, но Оскар отказал. |
That was the title of the statement made by the late Ambassador Arvid Pardo. |
Так же называлось заявление, с которым выступил покойный посол Арвид Пардо. |
Arvid, it's Peter and Thomas. |
Арвид, Это Питер и Томас. |
Suppose Arvid steals the keys for Villa Brandska and gives them to Ingrid, who shoots. |
Предположим, Арвид крадет ключи от виллы Брандов и дает их Ингрид, которая стреляет. |
They were taught religion, history and literature by the poet Arvid August Afzelius. |
Их учил религии, истории и литературе поэт Арвид Август Афзелиус (швед. |
Arvid Carlsson subsequently won the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 2000 along with co-recipients Eric Kandel and Paul Greengard. |
Арвид Карлссон впоследствии был удостоен Нобелевской премии по физиологии и медицине в 2000 году совместно с Эриком Канделем и Полом Грингардом. |
Arvid Pardo was such a visionary. |
Арвид Пардо был таким прозорливым человеком. |
Arvid was also in the kitchen and Harald Linde, on his way to the harbour. |
Арвид тоже был на кухне. Харальд Линде отправился в гавань. |
Arvid was very disappointed, do you understand? |
Арвид был очень разочарован, вы понимаете? |
Arvid and Jacob are down there now checking it out so we'll soon know. |
Арвид с Якобом там внизу проверяют на месте, так что скоро всё узнаем точно. |
Are Arvid and Jacob still down there? |
Арвид и Якоб всё ещё внизу? |
Arvid Wittenberg began his military career in 1622 and participated as a Colonel in the Battle of Nördlingen in 1634. |
Арвид начал свою военную карьеру в 1622 году, участвовал в звании полковника в битве при Нердлингене в 1634 году. |
In 1957 Swedish scientist Arvid Carlsson demonstrated that dopamine was a neurotransmitter in the brain and not just a precursor for norepinephrine, as had been previously believed. |
В 1957 году шведский учёный Арвид Карлссон показал, что допамин является нейромедиатором в мозге, а не только лишь предшественником норадреналина, как считалось ранее. |
Years went by between the time when Malta's first Permanent Representative to the United Nations, Mr. Arvid Pardo, initially launched the notion in the halls of this building and the time when the concept became universally accepted. |
С того момента, как первый постоянный представитель Мальты при Организации Объединенных Наций г-н Арвид Пардо впервые представил эту концепцию в залах этого здания, прошло много лет, прежде чем эта концепция стала универсально принятой. |
In his message to the Assembly, Joseph Warioba noted that it was 36 years since the distinguished Permanent Representative of Malta, Ambassador Arvid Pardo, had placed the seabed item on the agenda of the United Nations General Assembly. |
Джозеф Вариоба в своем послании Ассамблее напомнил, что 36 лет назад уважаемый Постоянный представитель Мальты посол Арвид Пардо добился включения в повестку дня Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций пункта о морском дне. |
Arvid, they didn't expand, they were drawn together. |
Арвид, они не раздвигаются А сжимаются |
The countries of our Alliance feel especially honoured and proud to recall the historic and rightly celebrated roles played by Professor Arvid Pardo of Malta and by Ambassador Tommy Koh of Singapore - and by other distinguished statesmen and personalities of island States. |
Страны нашего Альянса считают особой честью и с гордостью вспоминают историческую и по праву известную роль, которую сыграли профессор Арвид Пардо, Мальта, и посол Томми Ко, Сингапур, - и другие известные политические и видные деятели островных государств. |
PETER: Arvid, it was a mistake. |
Арвид, это какая-то ошибка. |
It was an accident, Arvid. |
Это произошло случайно, Арвид. |
Arvid, it's OK! |
Арвид, все хорошо! |
Let's just go, Arvid. |
Давай просто уйдем, Арвид. |
Arvid, it was a mistake. |
Арвид, это какая-то ошибка. |
Arvid, it's all right. |
Арвид, все в порядке. |
Arvid's right about you. |
Арвид был прав насчет тебя. |