| You know, Arvid looks at everything backwards. | Занешь, Арвид воспринимает все наперекосяк. |
| Arvid and Jacob are down there now checking it out so we'll soon know. | Арвид с Якобом там внизу проверяют на месте, так что скоро всё узнаем точно. |
| The countries of our Alliance feel especially honoured and proud to recall the historic and rightly celebrated roles played by Professor Arvid Pardo of Malta and by Ambassador Tommy Koh of Singapore - and by other distinguished statesmen and personalities of island States. | Страны нашего Альянса считают особой честью и с гордостью вспоминают историческую и по праву известную роль, которую сыграли профессор Арвид Пардо, Мальта, и посол Томми Ко, Сингапур, - и другие известные политические и видные деятели островных государств. |
| Arvid's right about you. | Арвид был прав насчет тебя. |
| 1939 - Rossby waves were first identified in the atmosphere by Carl-Gustaf Arvid Rossby who explained their motion. | Волны были впервые определены в атмосфере Земли в 1939 году Карл-Густавом Арвид Россби, который в дальнейшем постарался объяснить их движения. |
| Several delegations paid tribute to the work of the drafters of the Convention, in particular the contribution of Ambassador Arvid Pardo of Malta. | Несколько делегаций воздало должное трудам составителей Конвенции, в частности вкладу мальтийского посла Арвида Пардо. |
| The primacy of the oceans provides a natural force and motivation to the role played and maintained by island States in this subject area, and to the exceptional contribution by representatives of island States, such as the late Professor Arvid Pardo of Malta. | Примат Мирового океана обеспечивает естественную силу и определяет мотивацию роли, которую играют и продолжают играть островные государства в этой области, и обусловливает исключительный вклад представителей островных государств, как, например, покойного профессора Арвида Пардо, Мальта. |
| Arvid Welin's business, you know? | Фирма Арвида Велина, помнишь? |
| He also made reference to the special tribute paid to Ambassador Arvid Pardo by the former President of Malta, Dr. Mifsud Bonnici, as well as the tribute paid to other important persons who had been instrumental in the development of the Convention. | Кроме того, он отметил специальное заявление бывшего президента Мальты д-ра Мифсуда Бонничи, посвященное памяти посла Арвида Пардо, а также дань памяти других лиц, сыгравших важную роль в разработке Конвенции. |
| The Acting President: I now call on His Excellency Mr. Ugo Mifsud Bonnici, former President of Malta, to pay special tribute to the late Ambassador Arvid Pardo of Malta. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово бывшему президенту Мальты Его Превосходительству гну Уго Мифсуду Бонничи, который выступит, с тем чтобы почтить память покойного посла Мальты Арвида Пардо. |
| We're going to talk to Arvid Welin. | Нам нужно поговорить с Арвидом Велином. |
| Isabell and Arvid were in the kitchen. | Изабель с Арвидом были на кухне. |
| Recalling also the crucial role played by Ambassador Arvid Pardo of Malta and, in particular, his visionary speech delivered on 1 November 1967 before the General Assembly, leading to the adoption of the Convention, | напоминая также о принципиальной роли, сыгранной послом Мальты Арвидом Пардо, и в частности о его прозорливом выступлении, прозвучавшем 1 ноября 1967 года на Генеральной Ассамблее и приведшем к принятию Конвенции, |
| In the past, he has formed strong 2 versus 2 teams with Arvid "Myth" Fekken, Yoan "ToD" Merlo and Olav "Creolophus" Undheim. | Помимо индивидуальных выступлений, в прошлом он успешно играл 2 на 2 в паре с Арвидом «Myth» Феккеном, Йоаном «ToD» Мерло и Олафом «Creolophus» Ундхеймом. |
| Following in the footsteps of an illustrious predecessor of mine, Mr. Arvid Pardo, I renew my country's commitment to the issues of the oceans and the seas. | Вслед за моим выдающимся предшественником г-ном Арвидом Пардо я вновь заявляю о приверженности нашей страны вопросам морей и океанов. |
| We could give it to Arvid. | Мы могли бы отдать его Арвиду. |
| Arvid thought he was in the kitchen. | Арвиду кажется, что он был на кухне. |
| Malaysia wishes to pay tribute to the originator of some of these principles, the late Ambassador Arvid Pardo, dubbed as the father of the new law of the sea. | Малайзия хочет воздать должное автору некоторых из этих принципов покойному послу Арвиду Пардо, которого называют отцом нового морского права. |
| In this regard, my delegation would like to associate itself with the tribute paid to Ambassador Arvid Pardo, who convinced the world that the seabed should be the common heritage of humankind. | В этой связи моя делегация хотела бы присоединиться к словам тех, кто воздал должное послу Арвиду Пардо, убедившего мир в том, что морское дно должно рассматриваться как общее достояние человечества. |
| It would be remiss of me today not to pay tribute to Professor Arvid Pardo, Malta's first Permanent Representative to the United Nations, who sadly passed away recently. | Было бы упущением с моей стороны не воздать сегодня должное профессору Арвиду Пардо - первому Постоянному представителю Мальты при Организации Объединенных Наций, который, к сожалению, недавно скончался. |
| Arvid on On one card will run millions of city? | Arvid на С одной карты будут работать миллионы города? |
| Journalist Arvid Sagen stated in 2001 that the name owed its origins to the Norwegian word "hole"; which means a round hill, and "stein", which means stone. | В 2001 году журналист Arvid Sagen в газете "Aftenposten" высказал мнение, что название станции обязано своим происхождением норвежским словам "hole", обозначающему круглый холм, и "stein", обозначающему камень. |
| Aki-Petteri Arvid Berg (pronounced; born July 28, 1977) is a retired Finnish professional ice hockey defenceman. | Aki-Petteri Arvid Berg, родился 28 июля 1977 в Райсио) - финский профессиональный хоккеист, защитник. |
| Medicine - Presented to Dr. Arvid Vatle of Stord, Norway, for carefully collecting, classifying, and contemplating which kinds of containers his patients chose when submitting urine samples. | Норвежский врач Арвид Ватле (Arvid Vatle) - за собирание и классификацию ёмкостей, которые использовали его пациенты для сдачи мочи на анализ. |
| Arne Vidar Red, known in medical literature as Arvid Darre Noe (23 July 1946 - 24 April 1976), was a Norwegian sailor and truck driver who contracted one of the earliest confirmed cases of HIV/AIDS. | Arne Vidar Red, известный в медицинской литературе как Арвид Дарре Ноэ (Arvid Darre Noe), 23 июля 1946 - 24 апреля 1976) - норвежский матрос и водитель-дальнобойщик, известный как первая в Европе и одна из первых в мире жертв ВИЧ/СПИДа. |
| He made a lot of money off Arvid. | Он сделал на Арвиде много денег. |
| I'm not going to forget about Arvid. | Я не собираюсь забывать об Арвиде. |
| I was just thinking about Arvid, compared to my own son. | Я просто думал об Арвиде, сравнивая его с моим сыном. |
| You wanted to talk about Arvid? | Вы хотели поговорить об Арвиде? |