Английский - русский
Перевод слова Armageddon
Вариант перевода Армагеддон

Примеры в контексте "Armageddon - Армагеддон"

Примеры: Armageddon - Армагеддон
Armageddon, the end of everything. Армагеддон, конец всего.
It's Armageddon, Cass. Это Армагеддон, Кас.
"Gastrointestinal Armageddon!" "Желудочно-кишечный армагеддон!"
"Armageddon" was epic. Армагеддон - просто улет!
People thought it was Armageddon. Люди думали, что это Армагеддон.
IT'S ARMAGEDDON, SYBIL. Это Армагеддон, Сибил.
Here's to preventing Armageddon. Но это поможет нам предотвратить армагеддон.
Armageddon is what's going to happen to you if you wake me up. А Армагеддон наступит для тебя, если ты меня разбудишь.
A deeply pious woman, Mrs. Carmody, believes that this is the beginning of Armageddon. Среди смятённых людей выделяется фанатично религиозная миссис Кармоди, которая провозглашает наступивший Армагеддон.
Doomsday and Armageddon just had a baby and it is ugly! Судный день и Армагеддон только что родили дитя...
Armageddon - Warlord of the star-spanning troyjan empire, with power rivalling the Silver Surfer's. Армагеддон - Военачальник раскинувшейся на звёзды троянской империи, по силе не уступающий Серебряному Сёрферу.
Description: Surviving Armageddon and post apocalyptical hunger is now fun and addictive because of Biomass! Описание: Теперь пережить Армагеддон и постапокалиптический голод не проблема, а развлечение благодаря Biomass!
Organized United States Tour: Honorable Judge C.G. Weeramantry, Vice President, International Court of Justice, The Hague, Netherlands; "Armageddon or Brave New World; Abolition of Nuclear Weapons"; May 2005. Организация поездки по Соединенным Штатам с участием судьи К.Г. Вирамантри, заместителя Председателя Международного Суда в Гааге, Нидерланды, на тему «Армагеддон или отважный Новый Свет: уничтожение ядерного оружия», май 2005 года.
Suddenly, a brilliant green flash of light tears through the city, signaling the demon's war against the angels in battle known as Armageddon. Неожиданно над городом появляется вспышка света, и началась война демонов против ангелов, названная позже «Армагеддон».
Project Armageddon Test Footage, 1936. Контрольная запись проекта "Армагеддон", 1936-й год.
I'm afraid the Armageddon package is extra, yes. Пакет "Армагеддон" - за дополнительную плату.
When the Armageddon comes, the doors will be locked. Когда грянет Армагеддон, двери будут на замке.
I need you to pick up that phone and engage Armageddon Protocol. Вы должны взять телефон и запустить "Протокол Армагеддон".
They're racing to track down these cosmic killers before they trigger Armageddon. Они старались выследить этих космических убийц, до того, как они устроят нам Армагеддон.
Everyone, this Armageddon wouldn't be possible without help from our friend here. Внимание! Этот Армагеддон не удался бы без нашего друга.
Project Armageddon, the ultimate weapon. Проект "Армагеддон", новейшее оружие.
He should be finding out about the Armageddon Protocol right about now. Сейчас он, наверное, выясняет информацию о протоколе "Армагеддон".
There's no way I'm letting you take Skye into those tunnels to trigger whatever Armageddon you believe in. Я не позволю тебе забрать Скай в эти тоннели и начать Армагеддон в который ты веришь.
The operational and leadership elements of the Compagnie Armageddon appear to be associated with the groups that undertook cross-border attacks in 2012 and 2013. Оперативные компоненты и элементы руководства роты «Армагеддон», как представляется, связаны с группами, совершавшими трансграничные нападения в 2012 и 2013 годах.
Do we have to watch Armageddon again? Мы должны опять смотреть "Армагеддон"?