| Each person will have internal Armageddon, i.e. | У каждого человека будет свой внутренний Армагеддон, т.е. |
| Mark III - Created by Stephen Lang and Project: Armageddon, secretly funded by Edward Buckman and the Council of the Chosen. | Марк III - созданы Стивеном Лэнгом и проектом «Армагеддон», тайно финансируемый Эдвардом Бакманом и Советом Избранных. |
| If they do this, it's social and economic Armageddon. | Если они это сделают, наступит социальный и экономический Армагеддон. |
| Armageddon. Also known as the Wells Experiment. | Армагеддон, также известный, как эксперимент Уэллса. |
| We've Armageddon on the doorstep and your presence would be appreciated. | У нас тут Армагеддон на пороге, и ваше присутствие было бы очень кстати. |
| This place is a vertical Armageddon. | Это не лестница, а вертикальный Армагеддон. |
| Meaning they believe in the coming Armageddon. | Значит они верят в предстоящий армагеддон. |
| We'll have our Armageddon, I swear! | У нас будет свой Армагеддон, клянусь! |
| It's called "Armageddon And You." | Назыается "Армагеддон и вы." |
| What about your arm, Armageddon? | А что с рукой, Армагеддон? |
| There's that movie "Armageddon." | Еще тот фильм "Армагеддон". |
| You're going to face Armageddon without your orthotics? | Ты готов встретить Армагеддон без своей ортопедической обуви? |
| The X-Files, Independence Day, Armageddon, | Секретные материалы, День независимости, Армагеддон, |
| He and his sister, Goddess are preparing their war known as Armageddon by using both good and evil souls on Gazer itself. | Он и его сестра, готовят войну, известную как Армагеддон, используя как добрые и злые души для составления собственной армии. |
| Deep Impact, Armageddon, Season 19 of America's Next Top Model combined. | Столкновение с Бездной, Армагеддон в сочетании с 19 сезоном "Топ модель по-американски". |
| Maybe he was looking to start his own Armageddon. | Может быть, он хотел устроить свой собственный Армагеддон? |
| Have you ever thought of Captain Armageddon? | Задумывались ли вы о Капитан Армагеддон? |
| They also will gather on fight with forces of the Dragon 16-16 "on a place named on - Judies the Armageddon". | И соберутся они на бой с силами Дракона 16-16 "на место, называемое по-еврейски Армагеддон". |
| As one New Yorker remarked, "if Anna's bringing Armageddon, I'm going out fighting." | Как заметил один житель Нью-Йорка, если Анна несет Армагеддон я собираюсь сражаться. |
| If they go to 8%, it's Armageddon? | Если будет 8%, это Армагеддон? |
| Say armageddon really happened. | Скажем, армагеддон действительно случился. |
| Armageddon on the streets. | Убойный бит, армагеддон на улицах. |
| Armageddon will have to wait for another day. | Армагеддон может подождать следующего дня. |
| Denver could be facing Armageddon first hand. | Армагеддон может начаться в Денвере. |
| The world is facing nuclear Armageddon. | Миру грозит ядерный Армагеддон. |