| End of the world, the rapture, Armageddon. | Конец света, вознесение, Армагеддон. |
| He and his sister, Goddess are preparing their war known as Armageddon by using both good and evil souls on Gazer itself. | Он и его сестра, готовят войну, известную как Армагеддон, используя как добрые и злые души для составления собственной армии. |
| It's Armageddon, Cass. | Это Армагеддон, Кас. |
| I'm afraid the Armageddon package is extra, yes. | Пакет "Армагеддон" - за дополнительную плату. |
| while the rest of the world fought Commies, these men were negotiating an Armageddon. | Пока одни боролись с коммуизмом, другие вели переговоры и тайно планировали Армагеддон. |
| CAMBRIDGE - In principle, holding gold is a form of insurance against war, financial Armageddon, and wholesale currency debasement. | КЕМБРИДЖ - В принципе, хранение золота - это своего рода страховка на случай войны, финансового Армагеддона и массового падения валют. |
| That's all that stands between us and fiscal Armageddon, all because, as many believe, Republicans have collectively lost their minds. | Только они отделяют нас от финансового Армагеддона, а все потому - как считают многие - что республиканцы коллективно поехали с катушек. |
| The threat of nuclear Armageddon was real, with three trillion dollars spent on the arms race that could have been used to help the world's poor. | Угроза ядерного Армагеддона была реальной, а три триллиона долларов, израсходованных на гонку вооружений, могли бы быть потрачены на помощь бедным странам. |
| So where's the real Armageddon device? | Где настоящее Устройство Армагеддона? |
| In "The Armageddon Machine", Keen journeys through the giant Armageddon Machine space station, destroying the subsystems of the machine located in each level. | В The Armageddon Machine Кин отправляется на гигантскую космическую станцию Машины Армагеддона и уничтожает её подсистемы, расположенные на каждом уровне. |
| But, now that fear of a global Armageddon has receded, Germany has turned inward. | Но сейчас, когда страх перед глобальным Армагеддоном отступил, Германия обратилась внутрь самой себя. |
| What is behind this new Armageddon? | Что же стоит за этим новым Армагеддоном? |
| Armageddon I'm okay with. | С армагеддоном все нормально. |
| Well-meaning noobs can give advice capable of bringing about an armageddon with the potential of destroying the Earth multiple times over. | От "чайника" с добрыми намерениями жди совета, способного уничтожить Землю армагеддоном многократного действия. |
| The defendants in this case have continuously tried to frustrate our attempts, raising every possible objection, threatening an Armageddon in international relations, but let's put things into perspective here. | Сторона защиты беспрестанно предпринимала попытки помешать нам, ставя на нашем пути все возможные препоны, угрожая Армагеддоном в международных отношениях, но давайте будем объективны. |
| Every generation has its tales Of Armageddon or apocalypse. | В каждом поколении есть свои истории об Армагеддоне и Апокалипсисе. |
| You have to repent or you'll die in Armageddon, and I don't want that. | Тебе надо покаяться, или ты умрешь в Армагеддоне, а я этого не хочу. |
| In a famous acceptance speech, Roosevelt compared the coming presidential campaign to the Battle of Armageddon and stated that the Progressives were going to "battle for the LORD." | В знаменитой речи о принятии Рузвельт сравнил предстоящую президентскую кампанию с битвой при Армагеддоне и заявил, что прогрессисты собираются «сражаться за Господа». |
| Evil will be eliminated at Armageddon. | Зло будет побеждено в Армагеддоне. |
| Though they also count themselves observers, has come it is time to be determined and take part in a world Armageddon. | Хотя они и считают себя только наблюдателями, но пришла пора и им определиться и принять участие в мировом Армагеддоне. |
| The world should never know how close we came to Armageddon. | Мир никогда не должен узнать, как близко мы подошли к Армагеддону. |
| The closer to midnight we get, the nearer we are to Armageddon, with midnight being nuclear annihilation. | Чем ближе часы приближаются к полуночи, тем ближе мы к Армагеддону, а в полночь случится ядерная аннигиляция. |
| The devil, Malebolgia, has sent a lieutenant to Earth... to recruit men to turn the world into a place of exchange for wealth and power - a place that provides enough souls to complete his army... and allow Armageddon to begin. | Повелитель Тьмы Мелболги послал лейтенанта... чтобы собрать людей, которые помогут уничтожить мир... в обмен на богатство и власть... и добыть достаточно душ, чтобы укомплектовать свою армию... и позволить Армагеддону начать. |
| And I've got a soft spot for Armageddon. | И я испытываю теплые чувства к "Армагеддону". |
| The spirit was captured by one participant who suggested that we had gone from "boom and bust" to "boom and Armageddon." | Общий дух встречи выразился в словах одного выступающего, который сказал, что мы перешли от «экономического бума и последующего провала» к «экономическому буму и последующему Армагеддону». |
| Tom Hall has claimed "The Armageddon Machine" as the best Commander Keen episode and his favorite. | Том Холл назвал The Armageddon Machine лучшим эпизодом серии Keen и своим любимым. |
| Dan Gurewitch and Amir Blumenfeld co-wrote three episodes ("Rival Site, ""The Morning After" and "Armageddon"). | Дэн Гуревитч и Амир Блюменфельд - авторы трех эпизодов («Rival Site», «The Morning After» и «Armageddon»). |
| "Armageddon Man" is the only track on the album in which Rollins and the instruments are together. | «Armageddon Man» - единственный трек на альбоме, где Роллинз и инструменты записаны совместно, он является неким разделителем альбома. |
| Reiko's noncanonical Armageddon ending again involves him wearing Kahn's helmet, but he becomes more powerful than Kahn after defeating Blaze, "transforming him into a warlord of unprecedented savagery." | В неканонической концовке Armageddon Рэйко снова надевает на себя шлем Шао Кана, и становится более могущественным после того как наносит поражение Блэйзу, в результате «преобразовывается он в военачальника беспрецедентной дикости». |
| According to the site's Armageddon walkthrough, Kenshi is a midrange attacker whose special moves are best utilized at that distance, as anything closer makes him "vulnerable to counterattacks." | Согласно GameSpy, в Armageddon Кенши является атакующим бойцом средней мощности, а выполняемые им спецприёмы наиболее эффективны на определённой дистанции, поскольку сближение с противником делает его «уязвимым для контратаки». |