In order to face growing demand and with production through catches at its sustainable maximum, aquaculture seems to be a promising opportunity. |
В условиях растущего спроса и максимально допустимых с точки зрения устойчивости уловов многообещающими представляются возможности рыбоводческих хозяйств. |
Most aquaculture production of fish, molluscs and crustaceans comes from freshwater species. |
В продукции рыбоводческих хозяйств больше всего представлены пресноводные виды рыб, моллюсков и ракообразных. |
While capture fishing has reached a maximum and has remained stable since the beginning of the 1990s, aquaculture has been expanding and has accounted for the entire growth in production. |
Общий рост промысла объясняется исключительно увеличением объема производства рыбоводческих хозяйств, в то время как рыбный лов достиг максимума в начале 1990х годов и с тех пор оставался неизменным. |
At the same time, aquaculture production has steadily grown in response to demand growth, reaching 53.2 million tons in 2008, equivalent to 58 percent of marine fish capture (see table 10). |
В то же время в условиях растущего спроса увеличивалось производство рыбоводческих хозяйств, объем которого в 2008 году достиг 53,2 млн. т или 58% от объема морского лова (см. таблицу 10). |