Using the approximation for realistic systems yields poor quantitative predictions, even failing to reproduce some general features of the density such as shell structure in atoms and Friedel oscillations in solids. |
Используя это приближение для реальных систем теория дает плохие количественные предсказания и даже не в состоянии воспроизвести некоторые общие черты, такие как плотность оболочечной структуры атомов и осцилляции Фриделя в твердых телах. |
However, closed-form solutions of the RTE are often not possible; for some geometries, the diffusion approximation can be used to simplify the RTE, although this, in turn, introduces many inaccuracies, especially near sources and boundaries. |
Тем не менее, аналитические решения УПИ часто получить невозможно; для некоторых геометрических форм диффузионное приближение может быть использовано для упрощения УПИ, хотя это, в свою очередь, вносит много неточностей, особенно вблизи источников и границ. |
If we wanted a better approximation to f, we might instead try a quadratic polynomial instead of a linear function. |
Если мы ищем лучшее приближение f, мы можем использовать многочлен второй степени вместо линейной функции. |
For example, the functional forms considered in section 3.1 above are only capable of providing a linear approximation rather than a quadratic one. |
Например, функциональные формы, рассмотренные в разделе 3.1, выше могут дать лишь линейное приближение, а не квадратическое приближение. |
Ms. Ramoutar (Trinidad and Tobago) said that even though no consensus had been reached, the Honduran proposal represented the current stage of the negotiations and the Committee's closest approximation of consensus on the question. |
Г-жа Рамутар (Тринидад и Тобаго) говорит, что, хотя консенсус достигнут не был, предложение Гондураса отражает нынешний этап переговоров и самое близкое приближение Комитета к консенсусу по данному вопросу. |
The approximation becomes exact in a kind of infinite limit; if either a or b is an infinite cardinal number, their cardinal sum is exactly equal to the greater of the two. |
Это приближение становится точным при переходе к бесконечному пределу; если какое-либо из чисел а и Ь является кардинальным числом, то их кардинальная сумма в точности равна большему из двух. |
However the principle of the test can be extended to the general case of an m× n table, and some statistical packages provide a calculation (sometimes using a Monte Carlo method to obtain an approximation) for the more general case. |
Однако принцип теста может быть расширен на общий случай таблиц м× n {\displaystyle m\times n}, и некоторые статистические пакеты обеспечивают такие вычисления (иногда используя метод Монте-Карло, чтобы получить приближение). |
On the other hand, the goal of the optimal synthesis of information display systems was specified as the closest approximation of the real values of the psychological factors on the complexity of solving problems to their optimal values. |
При этом цель оптимального синтеза систем отображения информации конкретизируется как максимальное приближение реальных значений психологических факторов сложности решения задач к их оптимальным значениям. |
They exhaust the class of all metrized two-dimensional manifolds that admit, in a neighborhood of each point, a uniform approximation by Riemannian metrics with absolute integral curvature (i.e., the integral of the module of Gaussian curvature) bounded in aggregate. |
Они исчерпывают собой класс всех метризованных двумерных многообразий, которые в окрестности каждой точки допускают равномерное приближение римановыми метриками, у которых абсолютные интегральные кривизны (интеграл от модуля гауссовой кривизны) ограничены в совокупности. |
In a book entitled Resources and Population, the editors, referring to the Population Division's estimates for total population size, state that "Locally relevant margins of error may persist, but the global figures appear to be a satisfactory approximation to reality. |
В книге, озаглавленной "Resources and Population", авторы, ссылаясь на оценку общей численности населения Отдела народонаселения, заявляют, что «на местном уровне относительные пределы погрешности могут сохраняться, однако глобальные цифровые данные, по-видимому, представляют собой удовлетворительное приближение к реальности. |
The diffusion approximation gives an expression for radiance L {\displaystyle L} in terms of fluence rate Φ {\displaystyle \Phi} and current density J -> {\displaystyle {\vec {J}}}. |
Диффузионное приближение дает выражение для излучения L {\displaystyle L} с точки зрения плотности светового потока Φ {\displaystyle \Phi} и плотность тока J -> {\displaystyle {\vec {J}}}. |
Through multiple trials, coefficients or "weightings" are thereby assigned to each variable included in the analysis such that the closest approximation - or best explanation - of the value of the dependent variable can be obtained. |
При этом в результате многократных испытаний каждой переменной, включенной в анализ, присваиваются коэффициенты, или "веса", так чтобы можно было получить наилучшее приближение - или наилучшее объяснение - значения зависимой переменной. |
The mean-field approximation consists of neglecting this second order fluctuation term. |
Приближение среднего поля заключается в пренебрежении этим членом второго порядка по флуктуациям. |
Nevertheless as a whole the ephemerides give quite good approximation of the majority of hypothetical planets. |
Тем не менее в целом эфемериды дают неплохое приближение большинства гипотетических планет в данный конкретный момент времени. |
So far a very crude independent-particle approximation has been used, in which the electron-electron repulsion term is completely omitted. |
До сих пор использовалось очень грубое приближение независимых частиц, в котором электрон-электронное отталкивание полностью исключалось. |
Some converters combine the delta and successive approximation approaches; this works especially well when high frequencies are known to be small in magnitude. |
В некоторых АЦП применяется комбинированный подход: дифференциальное кодирование и последовательное приближение; это особенно хорошо работает в случаях, когда известно, что высокочастотные компоненты в сигнале относительно невелики. |
In calculus, Taylor's theorem gives an approximation of a k-times differentiable function around a given point by a k-th order Taylor polynomial. |
Теорема Тейлора даёт приближение к функции, дифференцируемой к раз, вблизи данной точки с помощью многочлена Тейлора к-го порядка. |
Bresenham's line algorithm is a line drawing algorithm that determines the points of an n-dimensional raster that should be selected in order to form a close approximation to a straight line between two points. |
Алгоритм Брезенхе́ма (англ. Bresenham's line algorithm) - это алгоритм, определяющий, какие точки двумерного растра нужно закрасить, чтобы получить близкое приближение прямой линии между двумя заданными точками. |
Oppenheimer's achievements in physics included the Born-Oppenheimer approximation for molecular wave functions, work on the theory of electrons and positrons, the Oppenheimer-Phillips process in nuclear fusion, and the first prediction of quantum tunneling. |
Наиболее значительные достижения Оппенгеймера в физике включают: приближение Борна - Оппенгеймера для молекулярных волновых функций, работы по теории электронов и позитронов, процесс Оппенгеймера - Филлипс в ядерном синтезе и первое предсказание квантового туннелирования. |
However, it is straightforward to calculate an approximation to the geometric median using an iterative procedure in which each step produces a more accurate approximation. |
Однако можно вычислить приближение к геометрическому центру, используя итеративную процедуру, в которой каждый шаг даёт более точное приближение. |
Geometric optics is often simplified by making the paraxial approximation, or "small angle approximation". |
Следующее упрощение в геометрической оптике - параксиальное приближение, или «приближение малых углов». |
Thus the assumption of steady state is a very good approximation. |
Следовательно, приближение стационарного состояния является хорошим приближением. |
It also provides a better approximation of the change of ownership criterion used in the 1993 SNA and BPM5. |
Она также обеспечивает лучшее приближение к критерию смены владельца, используемого в СНС 1993 и РПБ5. |
More efforts are needed to create an administrative environment that will ensure further approximation of European standards. |
Необходимы дополнительные усилия для создания такой административной среды, которая обеспечит дальнейшее приближение к европейским стандартам. |
This is an asymptotic approximation, and will not give a meaningful result if any of the cell counts are very small. |
Данное приближение является асимптотическим, и поэтому может давать бессмысленный результат если какая-либо из ячеек содержит слишком малое число. |