The apple pie, the-the makeup, the clothes... you like this guy? |
Яблочный пирог, косметика, наряд... Тебе нравится этот тип? |
That's preposterous. Zutroy here is as American as apple pie. |
Затрой - такой же американец: как яблочный пирог. |
Why don't you invite him back for apple pie? |
Может, пригласите его на яблочный пирог? |
Could we get some apple pie at Millie's? |
Можно мы купим у Милли яблочный пирог? |
The Café has home made delicacies such as Tahmatassu Chocolate Cake or Commander Kovanko's Apple Pie with Vanilla Sauce. The Toy Museum Café is in fact famous for its apple pie! |
Кафе предлагает домашние деликатесы, как, например, шоколадное пирожное «Тахматассу» (грязнуля) или яблочный пирог «Командир Кованко» с ванильным соусом, который стал любимцем посетителей! |
Make you an apple pie, maybe? |
Может, тебе ещё яблочный пирог сделать? |
apple pie. well, what else? |
Яблочный пирог. Конечно, что же ещё? |
Are we having apple pie and English tea? |
У нас есть яблочный пирог и английский чай? |
Could I try your croissant, apple pie, and chocolate eclair? |
Могу я попробовать твой круассан, яблочный пирог, и шоколадный эклер? |
What can be better than your apple pie? |
Что же может быть лучше чем твой яблочный пирог? |
You bring me my warm apple pie? |
Принесла мне мой теплый яблочный пирог? |
J, K, L or apple pie? |
Джей, Кей, Л или яблочный пирог? |
I made apple pie à la mode, and I forgot the ice cream, which is the mode. |
Я испекла яблочный пирог «а-ля-мод» и забыла мороженое. |
Rose, would you bring me a piece of apple pie? |
Роза, принеси, пожалуйста яблочный пирог? |
When you think of food wrap, you think of America, baseball, Mom... apple pie, the old west. |
Размышляя над упаковкой продуктов, вы вспоминаете Америку, бейсбол, маму яблочный пирог и Дикий Запад. |
Okay, here's the Thanksgiving menu so far - apple pie, pumpkin pie, blueberry tart, and ice-cream roll. |
Итак, вот настоящее меню для Дня Благодарения. Яблочный пирог, тыквенный пирог, торт из голубики и мороженое-рулет. |
On June 15, 2010, Gardner ate a last meal of steak, lobster tail, apple pie, vanilla ice cream and 7-Up, before beginning a 48-hour fast while watching The Lord of the Rings film trilogy and reading Divine Justice. |
15 июня 2010 Гарднер принял свою последнюю трапезу: стейк, хвост омара, яблочный пирог, ванильное мороженое и газировка 7 Up, после чего начал 48-часовой период голодания, в ходе которого он смотрел трилогию «Властелин колец» и читал роман «Divine Justice». |
That will happen much more frequently than the random motions of atoms making you an apple orchard and some sugar and an oven, and then making you an apple pie. |
Это будет случаться гораздо чаще, чем случайные движения атомов, которые создадут вам яблоневый сад, немного сахара и духовку, и только потом яблочный пирог. |
Did you have a piece of apple pie from the diner's glass dessert case before you decided to check in? |
Заказал яблочный пирог из витрины кафе, прежде чем решил позвонить? |
I'm American as apple pie, and if you're not, I'll make you die. |
Я американская, как яблочный пирог А если ты нет, то сейчас умрешь |
Fried chicken, cheeseburger, mashed potatoes, French fries, macaroni and cheese, apple pie, and ice cream. |
жареная курица, чизбургер, картофельное пюре, картофель фри, макароны с сыром, яблочный пирог и мороженое. |
Carl Sagan once famously said that "in order to make an apple pie, you must first invent the universe." |
Карл Саган однажды произнес известную фразу, - "для того, чтобы сделать яблочный пирог, надо создать вселенную." |
As John Williamson, who coined the term, put it in 2002, these measures "are motherhood and apple pie, which is why they commanded a consensus." |
Как сказал в 2002 году Джон Уильямсон, изобретший этот термин, эти меры «представляют собой «материнство и яблочный пирог», вот почему они и привели к консенсусу». |
These people work in what I call a Systemic Methodology, - meaning that you take an apple pie, just imagine, and you slice this apple pie - into lots of very small pieces, and you put in front of - |
Эти люди работают по, своего рода, Системной Методологии. Например, что вы берёте яблочный пирог и разрезаете его на большое количество очень маленьких частей, и доверяете каждую его часть человеку, которому вы доверяете. |
we were talking about apple pie, and there... but a good many like Marcella is not easy to find... here's a good recipe for apple pie very good, look good result guaranteed and insured. |
Мы говорим о яблочный пирог, а там... но, как много хороших Marcella не легко найти... Вот хороший рецепт яблочного пирога очень хороший, посмотреть хороший результат гарантирован и застрахован. |