Английский - русский
Перевод слова Appease
Вариант перевода Успокоить

Примеры в контексте "Appease - Успокоить"

Примеры: Appease - Успокоить
The only reason that you were president was to appease the board. Ты был президентом только для того, чтобы успокоить правление.
Yes, but your application was Merely a formality to appease your overbearing parents. Да, но твое заявление только формальность, чтобы успокоить родителей.
I appreciate your efforts to appease me, but I shall return again tonight. Я ценю ваши старания успокоить меня, но вечером я снова туда вернусь.
The original festival was held in order to appease typhoons and allow for a bountiful harvest of rice. Фестиваль проводят для того, чтобы успокоить тайфуны и собрать щедрый урожай риса.
He also carries a supply of dried squid with him to appease the zombies. Он также носит с собой немного сушеного кальмара, чтобы успокоить зомби.
Agamemnon then stayed on to appease the anger of Athena. Агамемнон остается, чтобы успокоить гнев Афины.
Paradox has stated that it will not reduce the level of historical accuracy in order to appease the PRC censors. Paradox заявил, что не пойдет на снижение уровня исторической точности, чтобы успокоить КНР цензурой.
Domitian was apparently unable to gain support among the aristocracy, despite attempts to appease hostile factions with consular appointments. Домициан был явно не в состоянии получить поддержку среди аристократии, несмотря на попытки успокоить враждебные фракции назначениями на должность консула.
In four years, the Crown has done nothing to appease our suffering. За четыре года, Корона ничего не сделала, чтобы успокоить наши страдания.
He costs us lives in his misguided zeal to appease our enemy, people you knew. Он стоил нам жизни в его ошибочном рвении чтобы успокоить нашего врага, людей, которых мы знали.
We need to appease him and start communications with him. Нужно успокоить его и начать с ним переговоры.
Just doing this to appease the stockholders, while they scrutinize me for Dad's crimes. Это только чтобы успокоить акционеров, пока проверяют, не помогал ли я папе в преступлениях.
The temptation to "appease" suffering populations with populist, selfish measures may grow as the crisis deepens. Искушение "успокоить" страдающее население популистскими, эгоистичными мерами может расти по мере углубления кризиса.
To appease the extremists might be easy but may not work. Успокоить экстремистов может быть и легко, но это может быть не эффективным.
I will offer them gold from the campaign in a hope to appease them. Я предложу им золото из кампании в надежде успокоить их.
The only way to appease Malcolm was to get Kate the money... Единственный способ успокоить Малкольма - отдать ему деньги...
We need to appease him and start communications with him. Мы должны успокоить его, и наладить с ним контакт.
Did you say that just to appease him? Ты сказал это, чтобы успокоить его?
He tried to appease them by making many bestowments of titles and honors among them, but this only brought further contempt for his actions. Пытаясь успокоить их, он раздавал много титулов и почестей, но это послужило только еще большему осуждению его действий.
To appease fans, Ubisoft said the Wii U would get another exclusive demo in the future, however this was just as negatively received. Чтобы успокоить поклонников, представители Ubisoft заявили, что на Wii U будет выпущено ещё одно эксклюзивное демо, которое, однако, поклонники также восприняли негативно.
Cromwell was eventually able to appease the army, but a Parliamentary purge of Independent officers followed, and the army was ordered to disband. Кромвель в конце концов смог успокоить армию, но последовала парламентская чистка индепенденстских офицеров, и армию было приказано распустить.
To appease his uncle, Tony and Furio visit Kennedy on his golf course and intimidate him into being more receptive to Junior. Чтобы успокоить своего дядю, Тони и Фурио Джунта навещают доктора Кеннеди на поле для гольфа и запугивают его, чтобы он стал более восприимчивым к Джуниору.
He simply wanted to appease Mrs. Wormser... to buy a little time. Он хотел лишь успокоить мадам Вормсер, чтобы выиграть время, а сам решил скрыться.
To "appease" hockey fans, Ted would occasionally show a highlight clip of an NHL game, typically two enforcers squared off in a fight. Чтобы «успокоить» хоккейных фанатов, Тэд иногда показывает видеоролики игр NHL, в которых игроки дерутся во время матчей.
I'm restoring the holy mountain, to appease the spirit of Aggedor! Я восстанавливаю святую гору, чтобы успокоить дух Аггедора.