Development of both tracked and half-track APCs began in 1941. |
Разработка как гусеничных, так и полугусеничных БТР началась в 1941 году. |
It was proposed to keep only three classes of generic APCs. |
Было предложено сохранить только три типовых класса БТР. |
The operational use of police armoured protected vehicles differs from that of military APCs. |
Полицейские бронеавтомобили отличаются от военных БТР по видам своего оперативного использования. |
During the period under review, UNSOA moved 14 Armoured Personnel Carriers (APCs) to Mogadishu. |
За отчетный период ЮНСОА перебросило в Могадишо 14 бронетранспортеров (БТР). |
It is true that some 103 Canadian armoured personnel carriers were recently withdrawn and that 62 Nigerian APCs remain at Port Sudan. |
Действительно, недавно было выведено 103 канадских бронетранспортера и 62 нигерийских БТР остаются в Порт-Судане. |
The Serbs repeatedly demanded the surrender of these two individuals, threatening to destroy the APCs if denied. |
Сербы настаивали на выдаче этих двух лиц, угрожая уничтожить БТР в случае отказа. |
It will have six Mowag armoured personnel carriers (APCs), provided by Argentina. |
Им будут переданы шесть бронетранспортеров (БТР) "Моваг", предоставленные Аргентиной. |
Dutchbat then began firing from the turret-mounted machine-guns of its APCs. |
Затем голландский батальон открыл огонь из размещенных в башнях БТР пулеметов. |
More than 20 tanks and APCs rolled into Latakia on 13 August, according to the London-based Syrian Observatory for Human Rights (SOHR). |
Более 20 танков и БТР вошли в Латакию 13 августа, как сообщил из Лондона базирующийся там Сирийский наблюдательный пункт за правами человека (SOHR). |
United States of America: 50 armoured personnel carriers (APCs); |
Соединенные Штаты Америки: 50 бронетранспортеров (БТР); |
The APCs have been leased from Finland and been used in Kosovo and Norway. |
Эти БТР были взяты в аренду у Финляндии и использовались в Косово и Норвегии. |
The original cost estimate provided for the purchase of 50 fully equipped tracked armoured personnel carriers (APCs) at a total cost of $13,750,000 under the heading of contingent-owned equipment. |
Первоначальная смета расходов предусматривала закупку 50 полностью снаряженных бронетранспортеров (БТР) на гусеничном ходу на общую сумму 13750000 долл. США по статье имущества, принадлежащего контингентам. |
Each infantry battalion would include a headquarters company; a support company; two to four rifle companies, depending on the sector; and a sufficient number of wheeled APCs. |
В состав каждого батальона будут входить штабная рота; рота поддержки; две-четыре стрелковые роты в зависимости от сектора, а также значительное число колесных БТР. |
Provision is also made for the lease or purchase of 115 armoured personnel carriers (APCs) and integral equipment, including refurbishment and spares as follows: |
Предусматриваются также ассигнования на аренду или приобретение 115 бронетранспортеров (БТР) и комплектного оборудования, включая доводку и запасные части: |
(c) 50 additional fully equipped APCs are required and will be purchased at a cost of $275,000 each. |
с) Требуются 50 дополнительных полностью оснащенных БТР, которые будут приобретены по цене 275000 долл. США каждый. |
Savings resulted from lower than budgeted freight costs associated with the lease and shipment of armoured personnel carriers (APCs) to the Mission area under a letter of assist agreement. |
Экономия объясняется более низкими, чем предусматривалось в смете, расходами на перевозку в связи с арендой и доставкой в район Миссии бронетранспортеров (БТР) на основании письма-заказа. |
All the same, they assumed that one or two APCs sitting on the route would not be able to stop a concerted attack from all directions. |
Тем не менее они предполагали, что одного или двух БТР, оседлавших дорогу, будет недостаточно для того, чтобы противостоять согласованным наступательным действиям со всех направлений. |
(p) Introduction of a definition for armed and unarmed APCs in the COE Manual (Chile, supported by South Africa); |
р) добавление определения вооруженных и невооруженных БТР в Руководство по ИПК (Чили, при поддержке Южной Африки); |
In view of the seriousness of the charge, the United Nations Secretariat immediately requested the United Nations Liaison Office in Belgrade to seek clarification from the Yugoslav authorities on the alleged use of the stolen Dutch APCs in Kosovo. |
С учетом серьезности выдвинутого обвинения Секретариат Организации Объединенных Наций незамедлительно предложил Отделению связи Организации Объединенных Наций в Белграде запросить у югославских властей разъяснение относительно предположительного использования похищенных голландских БТР в Косово. |
Provision is made under this heading for the transport of contingent-owned equipment, including the transport of 100 APCs donated by the Government of Germany ($386,300) and the transport of equipment to the site of the equipment familiarization programme in Slovakia ($93,400). |
По данной статье предусматриваются ассигнования на перевозку имущества, принадлежащего контингентам, включая перевозку 100 БТР, безвозмездно предоставленных правительством Германии (386300 долл. США), и перевозку техники в места проведения программы по ознакомлению с оборудованием в Словакии (93400 долл. США). |
Near the road junction "Sevastopol - Sapun-Gora - Inkerman" the pack split: 6 "Ural" trucks continued to move in the direction of Inkerman, 2 other cars and APCs - turned towards Sapun-Gora district, |
У развилки "Севастополь - Сапун-Гора - Инкерман" группировка разделилась: шесть грузовых автомобилей "Урал" продолжили движение в направлении Инкермана, а два других автомобиля и БТР повернули в сторону Сапун-Горы; |
APCs would be reimbursed by class and associated weapons reimbursed in accordance with the armaments category in the COE Manual (calibre or other criteria), in negotiations between each country and the United Nations on the MOU; |
Расходы на БТР возмещались бы в зависимости от класса, а расходы на связанное с ними вооружение - в соответствии с категориями вооружений, предусмотренными в Руководстве по ИПК (по калибру или иным критериям) и согласованными каждой страной с Организацией Объединенных Наций в меморандуме о взаимопонимании; |
Although the primary role of these vehicles is transportation, many APCs or cars with mounted weapons provide the player with a considerable amount of firepower. |
Основная задача таких машин - перевозка, однако многие БТР или машины с установленными орудиями могут обеспечивать значительную огневую мощь. |
ARMA 2 features main battle tanks and APCs from the Cold-War era through to the most recent, modern designs. |
В АгмА 2 представлены основные модели танков и БТР, от эпохи холодной войны и до современных разработок. |
The RP is designed to engage the soft-skinned materiel (ICVs, APCs, self-propelled artillery mounts), manpower, helicopters and aircrafts on landing sites. |
Предназначен для поражения легкобронированной техники (боевые машины пехоты (БМП), бронетранспортеры (БТР), самоходные артиллерийские установки (САУ)), живой силы, самолетов и вертолетов на стоянках. |