| Imagine an audience anxiously awaiting your arrival. | Представьте публику, тревожно ожидающую вашего выхода. |
| We're outside the United States Embassy in Vlastimil, Belgravia, where a crowd has gathered, anxiously awaiting the arrival of Belgravian Defense Minister | Мы находимся у Посольства США в Властимиле, Белгравия, где собралась толпа, тревожно ожидающая прибытия Министра обороны Белгравии |
| When all other tasks have been performed... (Anxiously) Yes? | Когда ты закончишь со всеми остальными заданиями... (Тревожно) Да? |
| The Assembly looked on anxiously at the vicissitudes of the struggle. | Законодательное собрание тревожно наблюдало за перипетиями борьбы. |
| Today, 50 years after mankind learnt of the awesome power of the atom, the international community is anxiously waiting for an end to nuclear test explosions. | Сегодня, спустя пятьдесят лет с тех пор, как человечество изведало чудовищную мощь атома, международное сообщество тревожно ожидает прекращения испытательных ядерных взрывов. |