Maybe they order pizza and watch the bachelor While angelina's at refugee camps. |
Может, они заказывают пиццу и смотрят сериалы, пока Анджелина спасает беженцев. |
They're basically the brad and angelina of san diego. |
Они - Бред и Анджелина Сан Диего. |
For a week we had to call him Angelina. |
Неделю мы должны были называть его Анджелина. |
"Brangelina" is the Brad Pitt and Angelina. |
БрАнджелина - это Брэд Питт и Анджелина. |
Don't you listen to your mommy, Angelina. |
Не слушай свою мамочку, Анджелина. |
No, to tell you you're still our Angelina. |
Пришли сказать, что вы наша Анджелина. |
Angelina was finishing her lap, confident that she'd beaten Johnny Vaughan. |
Анджелина заканчивала свой круг, в уверенности, что она превзошла Джонни Вогэна. |
The jury is then sworn in, and the Plaintiff (Angelina) is summoned. |
Затем присяжные приводятся к присяге и вызывается Истица (Анджелина). |
I am Angelina from Silver Rain Apparel. |
! Я Анджелина из "Серебреного дождя". |
Angelina was physically and verbally attacking her husband on the front lawn. |
Анджелина физически и вербально напала на своего мужа на лужайке перед домом. |
I made a reservation for us at 8:00 at a restaurant called Angelina Osteria. |
Я зарезервировала для нас столик на 8:00 в ресторане "Анджелина Остериа". |
Like Brad and Angelina once they got rid of Jennifer. |
Как Брэд и Анджелина, когда они избавились от Дженнифер. |
Angelina home wrecker, not enough UN Ambassador? |
Анджелина разрушительница, и не достаточно "Я консул"? |
Angelina feigns distress and staggers, first into the arms of the Foreman of the Jury, and then of the Judge. |
Анджелина симулирует страдание и падает сначала в объятия Старшины присяжных, затем Судьи. |
Angelina, might I interject one concept? |
Анджелина, можно мне представить одну концепцию? |
I'll probably pull a Angelina and Brad Pitt |
Я бы стал как Анджелина и Брэд Питт |
No, not everything's fine, Angelina! |
Нет, ни фига не нормально, Анджелина! |
ANGELINA, YOU'RE ALL OF US! |
АНДЖЕЛИНА, ТЫ ЭТО ВСЕ МЫ! |
This time Angelina will calm down! |
Увидите, на этот раз Анджелина успокоится. |
ANGELINA WANTED TO PROFIT FROM LANDLORD GARRONE'S FLATS |
АНДЖЕЛИНА ХОТЕЛА СПЕКУЛИРОВАТЬ НА КВАРТИРАХ СОБСТВЕННИКА ГАРРОНЕ |
Look, I wouldn't be surprised if some day we should call you "Honorable Angelina"! |
Думаю, когда-нибудь мы должны будем называть вас "депутатка Анджелина". |
Remember when I almost changed my name to Lady Gaga before Stefani Joanne Angelina Germanotta stole it from me? |
Помнишь, как я почти изменила свое имя на "Леди Гага" прежде чем Стефани Джоанн Анджелина Джерманотта украла его у меня? |
Angelina, did anyone tell you why they want me dead? |
Анджелина, а они не сказали, зачем им моя смерть? |
I do not care because in the world, only Angelina and I sleep with Brad Pitt. |
потом что во всем мире только Анджелина и я спим с Брэд Питом. |
The distinguished Mrs. Angelina, whom you well know, has just left here a minute ago threatening to incite the slum dwellers to reoccupy the flats! |
Синьора Анджелина, которую вы хорошо знаете, ушла отсюда минуту назад, угрожая призвать жителей района снова занять дома. |