| Maybe they order pizza and watch the bachelor While angelina's at refugee camps. | Может, они заказывают пиццу и смотрят сериалы, пока Анджелина спасает беженцев. |
| They're basically the brad and angelina of san diego. | Они - Бред и Анджелина Сан Диего. |
| For a week we had to call him Angelina. | Неделю мы должны были называть его Анджелина. |
| "Brangelina" is the Brad Pitt and Angelina. | БрАнджелина - это Брэд Питт и Анджелина. |
| Don't you listen to your mommy, Angelina. | Не слушай свою мамочку, Анджелина. |
| No, to tell you you're still our Angelina. | Пришли сказать, что вы наша Анджелина. |
| Angelina was finishing her lap, confident that she'd beaten Johnny Vaughan. | Анджелина заканчивала свой круг, в уверенности, что она превзошла Джонни Вогэна. |
| The jury is then sworn in, and the Plaintiff (Angelina) is summoned. | Затем присяжные приводятся к присяге и вызывается Истица (Анджелина). |
| I am Angelina from Silver Rain Apparel. | ! Я Анджелина из "Серебреного дождя". |
| Angelina was physically and verbally attacking her husband on the front lawn. | Анджелина физически и вербально напала на своего мужа на лужайке перед домом. |
| I made a reservation for us at 8:00 at a restaurant called Angelina Osteria. | Я зарезервировала для нас столик на 8:00 в ресторане "Анджелина Остериа". |
| Like Brad and Angelina once they got rid of Jennifer. | Как Брэд и Анджелина, когда они избавились от Дженнифер. |
| Angelina home wrecker, not enough UN Ambassador? | Анджелина разрушительница, и не достаточно "Я консул"? |
| Angelina feigns distress and staggers, first into the arms of the Foreman of the Jury, and then of the Judge. | Анджелина симулирует страдание и падает сначала в объятия Старшины присяжных, затем Судьи. |
| Angelina, might I interject one concept? | Анджелина, можно мне представить одну концепцию? |
| I'll probably pull a Angelina and Brad Pitt | Я бы стал как Анджелина и Брэд Питт |
| No, not everything's fine, Angelina! | Нет, ни фига не нормально, Анджелина! |
| ANGELINA, YOU'RE ALL OF US! | АНДЖЕЛИНА, ТЫ ЭТО ВСЕ МЫ! |
| This time Angelina will calm down! | Увидите, на этот раз Анджелина успокоится. |
| ANGELINA WANTED TO PROFIT FROM LANDLORD GARRONE'S FLATS | АНДЖЕЛИНА ХОТЕЛА СПЕКУЛИРОВАТЬ НА КВАРТИРАХ СОБСТВЕННИКА ГАРРОНЕ |
| Look, I wouldn't be surprised if some day we should call you "Honorable Angelina"! | Думаю, когда-нибудь мы должны будем называть вас "депутатка Анджелина". |
| Remember when I almost changed my name to Lady Gaga before Stefani Joanne Angelina Germanotta stole it from me? | Помнишь, как я почти изменила свое имя на "Леди Гага" прежде чем Стефани Джоанн Анджелина Джерманотта украла его у меня? |
| Angelina, did anyone tell you why they want me dead? | Анджелина, а они не сказали, зачем им моя смерть? |
| I do not care because in the world, only Angelina and I sleep with Brad Pitt. | потом что во всем мире только Анджелина и я спим с Брэд Питом. |
| The distinguished Mrs. Angelina, whom you well know, has just left here a minute ago threatening to incite the slum dwellers to reoccupy the flats! | Синьора Анджелина, которую вы хорошо знаете, ушла отсюда минуту назад, угрожая призвать жителей района снова занять дома. |