This is an analog one, that's better than digital. |
Это первый аналоговый, гораздо лучше чем цифровой. |
I like to record it in analog at the highest level and listen to it that way. |
Мне нравится записывать аналоговый звук на высочайшем качестве и слушать его таким же. |
The original digital controller was then replaced by the Dual Analog in 1997, which added two analog sticks based on the same potentiometer technology as the Analog Joystick. |
Первоначальный цифровой контроллер был заменен двойным аналоговым в 1997 году, который добавил две аналоговые джойстики, основанные на той же технологии потенциометра, что и аналоговый джойстик. |
The PlayStation Dual Analog Controller (SCPH-1150 in Japan, SCPH-1180 in the United States and SCPH-1180e in Europe) is Sony's first handheld analog controller for the PlayStation, and the predecessor to the DualShock. |
PlayStation Dual Analog Контроллер (SCPH-1150 в Японии, SCPH-1180 в США и SCPH-1180e в Европе) второй аналоговый контроллер Sony для PlayStation и предшественник DualShock. |
Manufacturers of certain playback devices such as set-top boxes can be required, as a condition of private contracts, to allow publishers or broadcasters to disable analog outputs entirely, or to degrade the analog output quality, when particular programming is displayed. |
Производители определённых устройств проигрывателя могут быть обязаны по контракту позволить издателям или вещательным станциям полностью выключить аналоговый ввод или ухудшить его качество путём специального программного обеспечения. |
In the future all-digital mode, there is no analog to fall back to at the edge of the digital cliff. |
В несколько худших условиях аналоговый сигнал не изменится, в то время как в цифровом сигнале появятся искажения. |
The idea that the Internet, which changed all of our lives, can transform a country - and a continent that has hardly made it to analog, let alone digital - blows my mind. |
Мысль о том, что Интернет, который изменил наши жизни, может изменить страну - и континент - которые только-только начали использовать аналоговый сигнал, не говоря уже о цифровом, кажется мне просто невероятной. |
Like the Dual Analog, the DualShock and DualShock 2 feature an "Analog" button between the analog sticks that toggles the analog sticks on and off (for use with games which support only the digital input of the original controller). |
Как и Dual Analog, DualShock и DualShock 2 имеют кнопку, которая включает и выключает аналоговый режим джойстиков (для использования в играх, поддерживающих только цифровой вход оригинального контроллера). |
The Dual Analog controller has three modes of operation: Digital, which disables the Analog sticks, Analog (as also found on DualShock/DualShock 2 controllers) and an Analog Flightstick mode emulating the PlayStation Analog Joystick that is not available on the DualShock or DualShock 2. |
Dual Analog имеет несколько режимов управления: Цифровой без использования аналоговых стиков, Аналоговый с использованием аналоговых стиков (так же присутствует на DualShock и DualShock 2 и уникальный Flightstick режим отсутствующий на DualShock и DualShock 2. |
Service is linked to a Retron A-64 analog. |
У него старый аналоговый телефон. |
And so they bring in this big, clunky analog tape recorder and they start recording these little bleep, bleeps. |
И они принесли большой, громоздкий аналоговый магнитофон, и начали записывать эти короткие звуковые сигналы. |
And it's not going to be binary code that defines the computers of the universe - it's sort of an analog computer. |
И вовсе не двоичный код будет определять компьютеры вселенной - это своего рода аналоговый компьютер. |
The idea that the Internet, which changed all of our lives, can transform a country - and a continent that has hardly made it to analog, let alone digital - blows my mind. |
Мысль о том, что Интернет, который изменил наши жизни, может изменить страну - и континент - которые только-только начали использовать аналоговый сигнал, не говоря уже о цифровом, кажется мне просто невероятной. |