Английский - русский
Перевод слова Amenity
Вариант перевода Ландшафта

Примеры в контексте "Amenity - Ландшафта"

Примеры: Amenity - Ландшафта
This was subsequently landscaped by Noel to make an attractive amenity feature. Он впоследствии был обустроен Ноэлем, и теперь является привлекательным элементом ландшафта.
The need to conserve the natural and landscape amenity of the Irish countryside through good design and siting of houses, not only for reasons of tourism but also as a cultural and national asset, is also recognized. Кроме того, признается необходимость сохранения красоты природы и ландшафта в сельских районах Ирландии за счет надлежащего проектирования и размещения домов, причем не только в интересах туризма, но и в знак их признания в качестве национального культурного достояния.
An additional 12,400 trees were planted for biodiversity and amenity in scattered blocks throughout the site. Кроме того, в целях улучшения биологического разнообразия и ландшафта 12400 деревьев были посажены на участке разрозненными группами.
The majority of plants were purchased from Coillte and Noel also purchased a wide range of trees, mainly broadleaf for amenity and biodiversity. Большинство растений было куплено у Лесохозяйственного совета Ирландии, при этом Ноэл также купил различные деревья, главным образом лиственных пород, в целях улучшения ландшафта и биологического разнообразия.
The study did not place a specific value on the visual amenity but estimated it to be very small outside of recreationally important designated scenic areas, and most likely well below 1.9 mECU/kWh. В исследовании не рассчитывается конкретный показатель по эстетике ландшафта, но делается предположение о том, что он будет крайне низким за пределами природных зон, имеющих рекреационное значение, и, по всей вероятности, намного меньше 1,9 тысячных ЭКЮ за кВт·ч.
Sustainable agricultural policy is expected to ensure, inter alia, the environmentally sound management of the energy flows and nutrient cycles, and the provision and management of a diversified cultural landscape and rural amenity. Политика устойчивого сельского хозяйства, как ожидается, должна обеспечить экологически обоснованное управление потоками энергоресурсов и циклами питательных веществ и наличие и рациональное использование диверсифицированного культурного ландшафта и здоровой окружающей среды в сельских районах.
Donal's role was to design a forestry development that would comply with the Forest Service grant procedures while incorporating Noel's long-term plans for future recreation and amenity usage. Задача Донала состояла в том, чтобы разработать план развития лесного хозяйства, который бы соответствовал требованиям Лесной службы, касающимся предоставления дотаций, и в то же время учитывал долгосрочные планы Ноэла относительно будущего использования этих земель в целях рекреации и сохранения ландшафта.
Grants of 100 per cent are available for capital works projects, including the provision of on-site amenity units, in accordance with the published Departmental Design Guide. В соответствии с Руководством по обустройству ландшафта, проекты, связанные с возведением инженерных сооружений, включая обеспечение на местах коммунальных услуг, финансируется за счет субсидий в полном объеме.