Sustainable agricultural policy is expected to ensure, inter alia, the environmentally sound management of the energy flows and nutrient cycles, and the provision and management of a diversified cultural landscape and rural amenity. |
Политика устойчивого сельского хозяйства, как ожидается, должна обеспечить экологически обоснованное управление потоками энергоресурсов и циклами питательных веществ и наличие и рациональное использование диверсифицированного культурного ландшафта и здоровой окружающей среды в сельских районах. |
They can be used in all types of forests to improve the description of a wide range of social, cultural and environmental benefits, including those associated with hydrological functions, soil conservation, biological diversity and amenity. |
Они могут использоваться в отношении всех типов лесов для улучшения описания целого ряда социальных, культурных и экологических благ, в том числе тех из них, которые связаны с гидрологическими функциями, охраной почв и обеспечением биологического разнообразия здоровой окружающей среды. |