Английский - русский
Перевод слова Ambivalence
Вариант перевода Двойственность

Примеры в контексте "Ambivalence - Двойственность"

Примеры: Ambivalence - Двойственность
Irreducible contradictions will remain, and therein lie the ambivalence that characterizes modern societies' stance toward science. Непреодолимые противоречия останутся, и в этом заключается двойственность, которая характеризует позицию современного общества по отношению к науке.
While this makes them awkward candidates for any academic discipline, such is the ambivalence of any intellectual's legacy. В то время, как это делает их неуклюжими кандидатами для любой научной дисциплины, такова двойственность наследия любого интеллектуала.
This ambivalence has been, until now, common to almost all mainstream center-right parties in Europe. Эта двойственность до недавнего времени была свойственна почти всем основным правоцентристским партиям в Европе.
Coleman's political ambivalence came partly because of the editorial position of the Toronto Mail and Mail and Empire; both newspapers were adamantly opposed it. Политическая двойственность Колман отчасти исходила из позиции редакторов в «Торонто Мейл» и «Мейл энд Эмпайр»; обе газеты резко выступали против этого.
I distinctly heard a slight uplilt, which suggests a hesitation, a vacillation, and maybe an ambivalence? Я отчётливо слышала небольшое колебание, которое означает неуверенность, нерешительность, и, может быть, двойственность?
Chapters 4, 5 and 6 therefore reflect an ambivalence: the value of intercultural education, which concerns the education of the majority as much as the minority, and the value of education which protects and promotes the cultural identity of the minority. Ввиду этого в главах 4, 5 и 6 нашла отражение определенная двойственность ценности образования на основе многообразия культур, в случае которого речь идет об образовании как большинства населения, так и меньшинства, и ценности образования, способствующего защите и развитию культурной самобытности меньшинств.
This ambivalence must be thought through, in order that it can be bypassed. Эту двойственность нужно осмыслить, чтобы ее преодолеть.
Throughout the interviews, it became clear that there was ambivalence with respect to the quadrennial comprehensive policy review process and the related report. Из бесед стала очевидной двойственность, связанная с процессом четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики и соответствующей отчетности.
And ambivalence could hurt Peter's chances. эта двойственность может уменьшить шансы ѕитера.
Despite our ambivalence, nothing could make us lose sight of the important progress made in the last five years, which far surpasses that accomplished during the preceding 50 years. Несмотря на эту двойственность, ничто не заставит нас игнорировать тот важный прогресс, который был достигнут в этой области за последние пять лет и который значительно превосходит по своему значению все то, что было проделано в этой сфере за предыдущие 50 лет.
However, while UNOSOM has tried to implement the Addis Ababa agreement, the fact that it has not been obliged to do so by any Security Council resolution has created an unfortunate ambivalence on the part of some who are managing affairs in Somalia on behalf of UNOSOM. Хотя ЮНОСОМ и предпринимала попытки к осуществлению Аддис-Абебского соглашения, тот факт, что ни в одной из резолюций Совета Безопасности на нее не была возложена эта обязанность, породил достойную сожаления двойственность в действиях некоторых лиц, которые руководят деятельностью в Сомали от имени ЮНОСОМ.
It must be recognized, however, that ambivalence, apprehension and even resistance to certain justice processes on the part of the community remain obstacles to promoting community-based corrections and to rehabilitating offenders with the active participation of the community. Однако следует признать, что двойственность восприятия, опасения, а порой и сопротивление некоторым процессам правосудия со стороны общины продолжают создавать препятствия для развития системы отбывания наказания на уровне общины, а также реабилитации правонарушителей с активным привлечением общины.
It just signifies ambivalence. Что показывает двойственность её отношения.
If you don't mind me saying, there is some ambivalence inherent in your position, Alicia, and ambivalence could hurt Peter's chances. ≈сли вы не возражате, € скажу, что есть... двойственность в вашей позиции, јлиси€. эта двойственность может уменьшить шансы ѕитера.