Rowling has occasionally expressed ambivalence about her religious faith. |
Роулинг иногда выражает амбивалентность в отношении своей веры. |
It displays the ambivalence, eroticism, and obscure imagery that are characteristic of the Mannerist period, and of Bronzino's master Pontormo. |
Картина отображает амбивалентность, эротизм и неоднозначные образы, характерные для периода маньеризма и учителя Бронзино, Понтормо. |
Not required - continuing ambivalence of policy on the industry encourages reliance on government intervention in the last resort. |
Не требуется - сохраняющаяся амбивалентность политики в сфере промышленности поощряет государственное вмешательство лишь в качестве крайней меры. |
Given this ambivalence of the school situation, safeguards to protect the individual's right to freedom of religion or belief are necessary. |
Учитывая эту амбивалентность школьной ситуации, необходимы гарантии защиты права личности на свободу религии или убеждений. |
Thus, verbal antisemitism was rarely expressed directly, but rather used coded expressions, which reflected one of the country's major characteristics - ambivalence and ambiguity toward its past. |
Таким образом, антисемитизм редко выражалось словесно и напрямую, а скорее использовались закодированные выражения, отражающие одну из важнейших характеристик страны - амбивалентность и двусмысленность по отношению к своему прошлому. |
Do you know what that means, ambivalence? |
Ты знаешь, что такое амбивалентность? |
Shriver focuses on the relative importance of innate characteristics and personal experiences in determining character and behavior, and the book is particularly concerned with the possibility that Eva's ambivalence toward maternity may have influenced Kevin's development. |
Шрайвер фокусируется на относительной важности врождённых характеристик и личного опыта в определении характера и поведения, в книге ясно прослеживается обеспокоенность за то, что амбивалентность Евы по отношению к материнству, возможно, повлияли на развитие Кевина. |
Given the ambivalence of the school situation in which students, in particular members of minorities, might at times experience situations of personal or structural vulnerability, the general presumption in favour of the possibility to wear religious symbols must thus be connected with a number of caveats. |
Учитывая амбивалентность школьной ситуации, при которой учащиеся, особенно члены меньшинств, могут порой испытывать персональную или структурную уязвимость, общая презумпция благоприятного отношения к возможности носить религиозные символы все же должна сочетаться с рядом предосторожностей. |
However, given the ambivalence of the school situation - including possible situations of particular vulnerability for some persons or groups - religious instruction in the public school system must always go hand in hand with specific safeguards on behalf of members of religious or belief minorities. |
Вместе с тем, учитывая амбивалентность ситуации в школах - включая возможные ситуации особой уязвимости для определенных лиц или групп - религиозное обучение в системе государственных школ должно всегда сопровождаться соблюдением определенных мер по обеспечению безопасности представителей религиозных или духовных меньшинств. |
Ambivalence is a disease, you know. |
Амбивалентность - это болезнь, знаешь. |
Kevin Ritchie of Now found the music "impressive", but found the "lyrical ambivalence" to be "a bit one-note" by the album's second hour. |
Кевин Ритчи из Now нашёл музыку «вальяжной», но обнаружил «текстовую амбивалентность», из-за которой ко второму часу альбома он начинает звучать «чуточку однообразно». |
Ambivalence suggests strong feelings in opposition. |
Амбивалентность подразумевает сильные противоречивые чувства. |
Bleuler described the main symptoms as four A's: flattened Affect, Autism, impaired Association of ideas and Ambivalence. |
Блейлер выделял, как диагностические критерии «четыре А»: снижение Аффекта, Аутизм, нарушение Ассоциаций и Амбивалентность. |
The most famous humoresques are: Not Fed, Before and After, A Drop, Switch, Unpromising Matryonikha, Ambivalence, But Music Sounds, A Look into Tomorrow, You Are All the Same. |
Наиболее известные юморески: «Не кормлены», «До и после», «Капля», «Выключатель», «Бесперспективная Матрёниха», «Амбивалентность», «А музыка звучит», «Взгляд в завтра» «Все вы одинаковы». |
The New York Times also pointed to his odd ambivalence toward the presidency even before being caught by the system : Only half of me wants to be President. |
Газета The New York Times также отметила его странную амбивалентность в отношении президентства даже прежде, чем быть пойманным «системой»: «Только половина меня хочет быть президентом, другая половина хочет писать романы в Ирландии. |
It's the kind of profound ambivalence found in abuse and incest survivors. |
Такая глубокая амбивалентность чувств обнаруживается у жертв насилия и инцеста. |
He voiced this ambivalence in a letter to Theo after having painted Starry Night Over the Rhone, confessing to a "tremendous need for, shall I say the word-for religion-so I go outside at night to paint the stars." |
Эту амбивалентность он упомянул в письме Тео после написания «Звёздной ночи над Роной»: «Я испытываю непреодолимую потребность в религии, поэтому выхожу ночью на улицу, чтобы рисовать звёзды». |
We took that as a sign of concern rather than of ambivalence; population issues are too serious to be left to ambivalence. |
Мы воспринимаем это как признак обеспокоенности, а не амбивалентности; вопросы народонаселения имеют слишком серьезный характер для того, чтобы проявлять по отношению к ним амбивалентность. |
Perhaps it's your ambivalence that's the problem. |
Всему виной твоя амбивалентность. |