For gold production by amalgamation, similar strategies as for mercury can be applied. |
При производстве золота посредством амальгамации можно применять такие же стратегии, как и при производстве ртути. |
Small-scale gold mining uses mercury for amalgamation, sometimes in combination with cyanide. |
При мелкомасштабной добыче золота для амальгамации используется ртуть, иногда в сочетании с цианидом. |
Mercury is used by small-scale gold miners in more than 50 developing countries, where significant releases of mercury are associated with inefficient amalgamation techniques. |
Ртуть используется при мелкомасштабной добыче золота в более чем 50 развивающихся странах, в которых большие выбросы ртути в окружающую среду связаны с неэффективными методами амальгамации. |
Among the most important environmental issues related to small-scale mining are the use of mercury for gold amalgamation, sometimes in combination with cyanide. |
Наиболее острые природоохранные проблемы, возникающие в связи со старательскими промыслами, включают в себя применение ртути для амальгамации золота - нередко в сочетании с цианидами. |
An analysis of the contamination of land and water by harmful trace elements and heavy metals, such as mercury used for the amalgamation of gold in artisanal and small-scale mining, should be included. |
Необходимо включить анализ загрязнения земельных и водных ресурсов вредными микроэлементами и тяжелыми металлами, такими, как ртуть, используемыми для амальгамации золота на кустарных и мелких горнодобывающих предприятиях. |
In the case of small-scale gold mining using Hg amalgamation, the primary toxicological issue is the inhalation of Hg converted to the gas phase during the heating of the amalgam. |
В случае мелкомасштабной золотодобычи с использованием метода амальгамации главная проблема состоит в ингаляции паров ртути при нагревании амальгамы. |
Risk communication in the form of advice to avoid the Hg amalgamation technique or to reduce exposure during its use, must take into account the limited options available to the gold miners and the widespread poverty and hardship associated with this occupation. |
При информировании населения об опасности в виде рекомендаций не использовать метод амальгамации или снизить воздействие при использовании ртути необходимо учитывать ограниченный выбор вариантов для старателей, а также повсеместную бедность и тяжелые условия, связанные с этой профессией. |
For example, simple, inexpensive retorts used in artisanal and small-scale gold mining during the amalgamation process can capture and condense much of the volatilized mercury for reuse, thereby significantly reducing mercury emissions to the air. |
Например, применение простых и недорогих муфелей при кустарной и мелкомасштабной золотодобыче в процессе амальгамации обеспечивает улавливание и конденсацию значительной части паров ртути для целей повторного использования, значительно уменьшая тем самым выбросы ртути в атмосферу. |
Partners have indicated that the 50 per cent reduction can be achieved by generalizing the use of retorts, fume hoods and mercury reactivation and by addressing whole ore amalgamation; |
Партнеры указали, что сокращение на 50 процентов может быть достигнуто путем повсеместного использования реторт, дымоотводов и реактивации ртути, а также решения проблемы амальгамации руды; |
(c) Adapting technical solutions to local values or materials and designing the implementation of technical facilities (such as centralized mercury mills for gold amalgamation) with proper consideration of local demand and the local dynamics of the mining communities. |
с) адаптацию технических решений с учетом местных ценностей и обеспеченности материалами, а также проектирование и сооружение технических объектов (таких как централизованные бегунные мельницы для амальгамации золота) при надлежащем учете местного спроса и динамики развития местных старательских общин. |
In the amalgamation of gold, metallic gold is wetted with mercury to form a solution of gold in mercury. |
При амальгамации золота металлическое золото смачивается ртутью для получения раствора золота в ртути. |
Some natural gas supplies are high in Hg vapor, but the Hg is routinely removed during refinement before distribution to avoid degradation of aluminum heat exchange surfaces via amalgamation in gas-processing plants. |
В некоторых случаях природный газ имеет высокое содержание ртутных паров, однако ртуть обычно удаляется во время очистки на этапе до распределения для того, чтобы предупредить разрушение поверхности алюминиевых теплообменников в результате процесса амальгамации в газоперерабатывающих установках. |
Two mining practices may be increasing local Hg exposure due to inadequate information: improper use of retorts to recover Hg may increase exposure to vapor (51) and cyanide leaching after Hg amalgamation may increase Hg bioavailability and fish contamination (15). |
Из-за отсутствия информации два метода добычи могут вызывать повышение уровня локального воздействия: неправильное использование ретортных печей для выпаривания ртути может способствовать увеличению вдыхаемых доз (51), а применение метода цианирования после амальгамации - интенсификации биоаккумулирования и заражения рыбных популяций (15). |
I am, in fact, suffering certain, definite side effects from this amalgamation of chemicals they were feeding me, the constituent elements of which are not even - |
А я, на самом деле, страдаю от определённых побочных эффектов, амальгамации химических препаратов, которыми они меня кормят, составляющие элементы которых даже не... |
For large-scale gold production various alternative processes to amalgamation have been developed. |
Для широкомасштабного производства золота были разработаны различные технологические процессы, альтернативные процессу амальгамации. |
Gold extraction and initial processing by other processes than mercury amalgamation |
Извлечение и начальная переработка золота методами, отличными от ртутной амальгамации |
Total gaseous mercury (TGM) should be sampled on gold surfaces using the amalgamation technique. |
ё) взятие проб общей газообразной ртути (ОГР) следует осуществлять на золотых поверхностях с помощью метода амальгамации. |
Small-scale gold mining Hg utilized by independent, artisanal, miners to concentrate geological gold through amalgamation. |
Ртуть, используемая индивидуальными независимыми старателями для получения золота из геологической породы с помощью метода амальгамации. |
Due to inefficient mining practices, mercury amalgamation in ASM results in the consumption and release of an estimated 650 to 1000 tonnes of mercury per annum. |
Ввиду неэффективности методов добычи применение в КМЗД метода амальгамации связано с потреблением и выбросами около 650-1000 тонн ртути в год. |
A combination of high gold prices and persistent poverty contributes to a proliferation of small-scale gold mining that uses Hg amalgamation to concentrate gold (42, 43). |
Высокие цены на золото в сочетании с хронической бедностью способствуют распространению мелкомасштабно золотодобычи с применением метода ртутной амальгамации для концентрации золота (42, 43). |
Gold is also produced using techniques other than amalgamation, and these are considered to be the preferred option for new plants. |
Золото можно также получать посредством использования других технологических процессов, помимо амальгамации, и при строительстве новых установок им отдают предпочтение. |