Traffic management (interaction of transport modes, reorganization of logistical structures, amalgamation of passenger transport firms, timetabling etc.). | Управление дорожным движением (взаимодействие видов транспорта, реорганизация логистических структур, объединение фирм пассажирского транспорта, составление расписаний и т.д.). |
An amalgamation of the original comics version and the Technarchy, this iteration is led by the Phalanx Nexus, a voracious alien life-form in charge of the Phalanx homeworld, and a race that can assume the guise of anything or anyone and able to assimilate humans. | Объединение оригинальной версии комикса и Технархи, эта итерация возглавляется Фалангом Нексусом, ненасытным к чуждой жизненной форме, отвечающим за родной мир, и расой, которая может взять на себя что-либо или кого угодно и способна ассимилировать людей. |
In May 1992 the State Committee on Industry of the Republic of Belarus issued a decree transforming the Belshina Production Amalgamation into Belarus Tyre Works Belshina. | В мае 1992 года Приказом государственного комитета Республики Беларусь по промышленности и межотраслевым производствам производственное объединение «Бобруйскшина» было преобразовано в Белорусский шинный комбинат «Белшина». |
The amalgamation constituted a political judgement, without transparency, of two entirely distinct issues. | Объединение этих двух совершенно разных вопросов является политическим решением, которое открыто не обсуждалось. |
120.33 That every effort be made, given the importance of the Defender of Rights and the amalgamation of previous independent authorities, that it be given all necessary resources and powers to exercise its functions (Ireland); | 120.33 учитывая важное значение института правозащитника и объединение функций предыдущих независимых институтов, прилагать все усилия для обеспечения того, чтобы он располагал всеми необходимыми ресурсами и полномочия для осуществления своих функций (Ирландия); |
Rapid amalgamation of markets, mobility of capital, considerable increases in investment flows around the world and the process of globalization had brought new challenges and opportunities. | Стремительное слияние рынков, движение капитала, значительное усиление инвестиционных потоков по всему миру и процесс глобализации создают новые проблемы и одновременно открывают новые возможности. |
His delegation had welcomed the amalgamation of the Fourth Committee with the Special Political Committee and in particular the fact that it had implied no downgrading in the remaining work of decolonization. | Его делегация приветствует слияние Четвертого комитета со Специальным политическим комитетом и, в частности, тот факт, что это не повлекло за собой снижения значимости оставшейся работы в области деколонизации. |
It was established in 1988 as an amalgamation of three existing research organizations - the Tokyo Astronomical Observatory of the University of Tokyo, International Latitude Observatory of Mizusawa, and a part of Research Institute of Atmospherics of Nagoya University. | Была создана в 1988 году как слияние трёх исследовательских организаций - Токийской обсерватории Токийского университета, Широтной обсерватории Мицузавы и части Исследовательского института атмосферных помех при Нагойском университете. |
Management Amalgamation and division of societies | слияние и деление кооперативных союзов |
It was described as "a genre-defying amalgamation of Kygo's signature melodies and typical Imagine Dragons' instrumentals as well as Dan Reynolds' celestial voice". | Слушатели описывают стиль песни, как «слияние фирменных мелодий Kygo и типичных инструменталов Imagine Dragons, в сочетании с небесным голосом Дэна Рейнольдса». |
ASM miners typically use mercury amalgamation in combination with other screening or separation processes. | Золотодобытчики КМЗ, как правило, применяют амальгамирование в сочетании с другими процессами очистки или разделения. |
Artisanal gold mining is a major source of income in many countries, with amalgamation being the preferred extraction method. | Кустарная золотодобыча является одним из основных источников дохода во многих странах, а амальгамирование является предпочтительным методом извлечения из руды. |
Of the miners who still use amalgamation, 50% use a retort to reclaim mercury vapors but the other 50% vaporize the mercury in the open air. | Из золотодобытчиков, по-прежнему использующих амальгамирование, 50% используют реторты для сбора ртутных паров, однако другие 50% испаряют ртуть в атмосферу. |
Amalgamation (formation of a solid alloy with suitable metals). | Ь) амальгамирование (образование твердого сплава с подходящими металлами). |
This section covers mercury amalgamation and the following three categories of non-mercury alternatives: gravity separation, cyanidation and chlorination. | В настоящем разделе рассматривается ртутное амальгамирование и три следующие категории альтернативных процессов, в которых не используется ртуть: гравитационное разделение, цианирование и хлоринация. |
Mercury is used by small-scale gold miners in more than 50 developing countries, where significant releases of mercury are associated with inefficient amalgamation techniques. | Ртуть используется при мелкомасштабной добыче золота в более чем 50 развивающихся странах, в которых большие выбросы ртути в окружающую среду связаны с неэффективными методами амальгамации. |
For example, simple, inexpensive retorts used in artisanal and small-scale gold mining during the amalgamation process can capture and condense much of the volatilized mercury for reuse, thereby significantly reducing mercury emissions to the air. | Например, применение простых и недорогих муфелей при кустарной и мелкомасштабной золотодобыче в процессе амальгамации обеспечивает улавливание и конденсацию значительной части паров ртути для целей повторного использования, значительно уменьшая тем самым выбросы ртути в атмосферу. |
Some natural gas supplies are high in Hg vapor, but the Hg is routinely removed during refinement before distribution to avoid degradation of aluminum heat exchange surfaces via amalgamation in gas-processing plants. | В некоторых случаях природный газ имеет высокое содержание ртутных паров, однако ртуть обычно удаляется во время очистки на этапе до распределения для того, чтобы предупредить разрушение поверхности алюминиевых теплообменников в результате процесса амальгамации в газоперерабатывающих установках. |
Total gaseous mercury (TGM) should be sampled on gold surfaces using the amalgamation technique. | ё) взятие проб общей газообразной ртути (ОГР) следует осуществлять на золотых поверхностях с помощью метода амальгамации. |
A combination of high gold prices and persistent poverty contributes to a proliferation of small-scale gold mining that uses Hg amalgamation to concentrate gold (42, 43). | Высокие цены на золото в сочетании с хронической бедностью способствуют распространению мелкомасштабно золотодобычи с применением метода ртутной амальгамации для концентрации золота (42, 43). |
The gold recovery efficiencies of whole ore amalgamation are typically low since significant quantities of amalgam are not recovered and discarded with the tailings. | Эффективность восстановления золота при амальгамировании цельной руды, как правило, низка, поскольку значительные количества амальгамы не восстанавливаются и выбрасываются вместе с отходами. |
The major identified source of mercury pollution was artisanal and small-scale gold mining using mercury, including during transport and handling, the use of mercury in amalgamation and releases from smelting. | В качестве основного источника загрязнения ртутью указана кустарная и мелкомасштабная добыча золота с использованием ртути, в том числе при транспортировке и погрузочно-разгрузочных работах, использование ртути при амальгамировании и высвобождение в плавильном производстве. |
Unmonitored releases of mercury from gold amalgamation have caused considerable environmental contamination and human health complications in rural reaches of sub-Saharan Africa, Latin America and Asia. | Неконтролируемые выбросы ртути при амальгамировании золота причиняют значительный экологический ущерб и наносят вред здоровью населения в сельских районах африканских стран к югу от Сахары, в Латинской Америке и Азии. |
This process also has an advantage over amalgamation in that it can be applied to both ore containing free gold and refractory ore, while amalgamation only works with ore with free gold. | Еще одним преимуществом этого процесса по сравнению с амальгамированием является возможность его применения как к руде, содержащей самородное золото, так и к упорной руде, в то время как при амальгамировании можно использовать только руду, содержащую самородной золото. |
Cyanidation is also used by ASM miners, often in combination with mercury amalgamation. | Цианирование также используется в КМЗ, причем часто его сочетают с ртутным амальгамированием. |
This is a significant improvement over amalgamation, which produces sponge gold that contains approximately 5% residual mercury along with other impurities. | Это значительный шаг вперед по сравнению с амальгамированием, которое может обеспечить лишь материал, содержащий приблизительно 5% остаточной ртути и других включений. |
As children are sometimes regarded as less suitable to labour intensive work, they are often given work in mercury amalgamation. | Поскольку зачастую считается, что дети не могут выполнять тяжелую физическую работу, им поручают заниматься амальгамированием ртути. |
This process also has an advantage over amalgamation in that it can be applied to both ore containing free gold and refractory ore, while amalgamation only works with ore with free gold. | Еще одним преимуществом этого процесса по сравнению с амальгамированием является возможность его применения как к руде, содержащей самородное золото, так и к упорной руде, в то время как при амальгамировании можно использовать только руду, содержащую самородной золото. |
The country responses indicate that alternatives to mercury amalgamation in ASM gold mining are available in the market but are not yet commonly used. | Содержание ответов стран указывает на то, что альтернативы ртутному амальгамированию в КМЗ имеются на рынке, однако не получили широкого распространения. |
In the area of mercury emissions reduction, a global project was prepared for submission to GEF that will demonstrate and facilitate the development of alternatives to amalgamation as an artisanal gold extraction method in developing countries with cleaner locally-produced technology. | В области сокращения выбросов ртути разработан глобальный проект для представления ГЭФ, который призван продемонстрировать альтернативы амальгамированию ртути и содействовать разработке таких альтернатив в качестве кустарного метода золотодобычи в развивающихся странах с использованием местной технологии более чистого производства. |