Accompanied by thousands of Kaqchikel warriors, Alvarado then marched on Cuscatlán. |
В сопровождении нескольких тысяч воинов какчикель Альварадо двинулся на Кускатлан. |
Now get back to your cage at Alvarado. |
Возвращайся в свою конуру в Альварадо. |
It looks like we're at the corner of 2nd and Alvarado. |
Мы на углу второй и Альварадо. |
Mr ALVARADO ORTIGOZA replied first to the questions about the rights of indigenous peoples. |
Г-н АЛЬВАРАДО ОРТИГОЗА отвечает сначала на вопросы о правах коренных народов. |
Mr. Rizzo Alvarado (Honduras) undertook to provide any available detailed statistics to the Committee as soon as possible. |
Г-н Риссо Альварадо (Гондурас) обещает в кратчайшие сроки представить Комитету все детальные статистические данные, имеющиеся в наличии. |
Rodas Alvarado won substantial popular support based on campaign promises to abolish the military. |
Родас Альварадо получил значительную поддержку со стороны населения, основанную на предвыборных обещаниях по ликвидации армии. |
It was founded on September 5, 1538 by the Spanish conquistador Alonso de Alvarado "and his twenty". |
Город основал 5 сентября 1538 году испанский конкистадор Алонсо де Альварадо «и его двадцатка». |
This was the name the Tlaxcaltecan soldiers who accompanied Pedro de Alvarado during the Spanish Conquest gave to this territory. |
Это название территории дали солдаты Тласкала, которые сопровождали Педро де Альварадо во время испанского завоевания. |
His wife was Luisa Alvarado Carrillo. |
Его женой была Луиза Альварадо Каррильо. |
Now get back to your cage at Alvarado. |
А теперь вали в свою клетку в Альварадо. |
Now get back to your cage at Alvarado. |
А теперь проваливай к себе в Альварадо. |
She is married to Omar Alvarado and has three children: Alberto, Carolina Isabel and Julio Raúl. |
Состоит в браке с Омаром Альварадо, имеет троих детей: Альберто, Каролина Исабель и Хулио Рауль. |
Alvarado pretended that his army had given up the battle and retreated. |
Альварадо сделал вид, что его армия отказалась от боя и отступил. |
Villeda Morales and Rodas Alvarado were immediately deported to Costa Rica. |
Вильеда Моралес и Родас Альварадо были немедленно высланы в Коста-Рику. |
I still haven't met Mitch Alvarado. |
Я еще не знакома с Митчем Альварадо. |
Lastly, the Special Rapporteur interviewed Mr. Percy Francisco Alvarado Godoy, a political science graduate aged 50. |
И наконец, Специальный докладчик встретился с г-ном Перси Франсиско Альварадо Годоем, 50 лет, лицензиатом политических наук. |
Interview with Mr. Percy Francisco Alvarado Godoy ("agent Frayle"). |
Встреча с г-ном Перси Франсиско Альварадо Годоем (агент "Фрайле"). |
In the attack Mrs. Alvarado's father was also murdered and his wife seriously wounded. |
В результате покушения также был убит отец г-жи Альварадо и серьезно ранена его жена. |
Mr. Siles Alvarado (Bolivia) said that the situation of the Puerto Rican people was totally incomprehensible. |
Г-н Альварадо (Боливия) говорит, что положение пуэрто-риканского народа абсолютно не поддается пониманию. |
Michael Alvarado, Kevin Wyatt, Bryce Jensen - three agents based in China, three covers blown. |
Майкл Альварадо, Кевин Уайт, Брайс Дженсен - три китайских резидента, чье прикрытие провалилось. |
Mr. Rizzo Alvarado (Honduras) said that he would look into the matter and would provide the Committee with the required information at a later date. |
Г-н Риссо Альварадо (Гондурас) говорит, что он займется этим вопросом и позднее представит Комитету необходимую информацию. |
Mr. Rizzo Alvarado (Honduras) said that Honduras was a democratic republic with full separation of powers. |
Г-н Риссо Альварадо (Гондурас) говорит, что Гондурас является демократической республикой, в которой соблюдается принцип полного разделения властей. |
Mr. Rizzo Alvarado (Honduras) thanked the Committee for their insightful comments and reiterated the State party's commitment to the Convention. |
Г-н Риссо Альварадо (Гондурас) благодарит членов Комитета за их глубокие замечания и вновь заявляет о готовности государства-участника следовать положениям Конвенции. |
Do you know your car is parked in the middle of Alvarado? |
Ты в курсе, что твоя тачка стоит посреди Альварадо? |
They had several children together and, coincidentally, one of them, Manuela Rodríguez Alvarado, married Rodríguez's successor, Rafael Yglesias Castro. |
У них было несколько детей, и одна из дочерей, Мануэла Родригес Альварадо, стала женой преемника Родригеса на посту президента - Рафаэля Иглесиаса Кастро. |