Mr. Rizzo Alvarado (Honduras) said that he would look into the matter and would provide the Committee with the required information at a later date. |
Г-н Риссо Альварадо (Гондурас) говорит, что он займется этим вопросом и позднее представит Комитету необходимую информацию. |
Mr. ALVARADO ORTIGOZA insisted that all kinds of criticism of a person's performance of his or her official duties were acceptable. |
Г-н АЛЬВАРАДО ОРТИГОЗА настаивает на том, что любая форма критики деятельности человека в его или в ее официальном качестве приемлемо. |
H.E. Mr. Hugo Siles Alvarado |
Его Превосходительство г-н Уго Силес Альварадо |
"Miss Honduras María José Alvarado Found Dead, Officials Say". |
Мисс Гондурас Мария Хосе Альварадо (англ.) и её сестра найдены мертвыми. |
In 1902, the famous Alvarado Hotel was built adjacent to the new passenger depot, and it remained a symbol of the city until it was razed in 1970 to make room for a parking lot. |
В 1902 году знаменитый отель «Альварадо» был построен рядом с новым пассажирским депо и оставался символом города до сноса в 1970 году. |