| They had several children together and, coincidentally, one of them, Manuela Rodríguez Alvarado, married Rodríguez's successor, Rafael Yglesias Castro. | У них было несколько детей, и одна из дочерей, Мануэла Родригес Альварадо, стала женой преемника Родригеса на посту президента - Рафаэля Иглесиаса Кастро. |
| Mr. Siles Alvarado: My delegation wishes to express thanks to and congratulate the representative of Indonesia for his presentation of the report of the Security Council in his capacity as President of the Council. | Г-н Силес Альварадо: Моя делегация хотела бы выразить благодарность представителю Индонезии за представление доклада Совета Безопасности в его качестве Председателя Совета. |
| Members of Rifle Security Company, Windward Side, 2nd Platoon believed that one of their number, Pfc. William Alvarado, was a malingerer and had informed about a Marine firing across the border into Cuba. | Солдаты стрелковой второго взвода охранной роты решили, что один из них рядовой первого класса Уильям Альварадо был симулянтом и сообщил о морском пехотинце, который стрелял через кубинскую границу. |
| The next day Commodore Jones learned of his mistake, but Alvarado declined to return and instead referred the commodore to Micheltorena. | На следующий день Джоунс узнал о своей ошибке, однако Альварадо отказался возвращаться, и потребовал, чтобы Джоунс вёл дела с Мичельтореной. |
| The senior judges, Alonso Becerra y Holquin and Juan del Valle Alvarado, went so far as to accuse their colleague of being "in league with the Devil." | Старшие судьи, Алонсо Бесерра-и-Олкин и Хуан дель Валье Альварадо, дошли до того, что обвинили своего коллегу в том, что он «находится в союзе с дьяволом». |