| Interview with Mr. Percy Francisco Alvarado Godoy ("agent Frayle"). | Встреча с г-ном Перси Франсиско Альварадо Годоем (агент "Фрайле"). |
| Ms. García Alvarado said that a temporary measure had been adopted in 1998, requiring that 30 per cent of candidates on electoral lists should be women. | Г-жа Гарсия Альварадо говорит, что в 1998 году была установлена временная мера, требующая, чтобы 30 процентов кандидатов в избирательных списках были женщины. |
| Mr. Siles Alvarado (Bolivia) (spoke in Spanish): First of all, I would like to congratulate the presidency on the time and effort it is devoting to addressing such an important issue as that of climate change. | Г-н Силес Альварадо (Боливия) (говорит по-испански): Прежде всего я хотел бы выразить Председателю признательность за время и усилия, которые он посвящает рассмотрению такой важной проблемы, как изменение климата. |
| The surviving inhabitants were moved to another settlement and Pedro de Alvarado ordered the city to be burned. | По приказу Педро де Альварадо город был сожжён вместе с его знатью. |
| In 1840, Jose de la Luz Linares received the 4,340-acre (1,760 ha) Mexican land grant Rancho Los Nogales (Ranch of the Walnut Trees) from Governor Juan Alvarado. | В 1840 году Хосе де ла Лус Линарес получил в награду ранчо Лос-Ногалес величиной 4340 акров (1760 га) от губернатора Хуан Батисты Альварадо. |