His patents on alternating electrical currents and distribution helped establish the commercial electricity industry. | Его патенты на переменный электрический ток и его распределение помогло становлению индустрии коммерческого электричества. |
If all goes well, it... should set up an electric current in the coil... alternating on much the same frequency as the Beta rhythms of the human brain. | Если все пойдет хорошо, то... это создаст электрический ток в кольце... переменный ток, с той же частотой, как Бета ритмы человеческого мозга. |
In 1962 he described the Alternating Asphygmo-Pyramidal Syndrome in occlusions of the carotid arteries. | В 1962 году он описал Переменный асфигмо-пирамидальный синдром в окклюзии сонных артерий. |
The alternating of groups of 2 and 3 beats is also common in Spanish folk dances of the 16th Century such as the zarabanda, jácara and canarios. | Чередование двух и трёхдольных групп также распространено в испанских народных танцах XVI века, таких как сарабанда, jácara and canarios. |
Whether a vote or consensus, or a combination of both - one alternating with the other in a complementary manner - is the proper course of action, the right course of action will be the one that all of us accept as useful, necessary and catalytic. | Будь то голосование или консенсус или же комбинация их обоих - или же чередование одного с другим взаимодополняющим образом - в качестве надлежащего курса действий, правильным курсом действий будет тот, который мы все принимаем как полезный, необходимый и каталитический. |
With regard to the proposal to eliminate the holding of meetings in New York as well as Vienna, her delegation, representing a State with a mission in New York but not in Vienna, would be adversely affected if the alternating pattern of meetings were discontinued. | В отношении предложения об отказе от поочередного проведения заседаний и в Нью-Йорке и в Вене следует отметить, что, если чередование заседаний будет прекращено, это отрицательно скажется на делегации Сингапура, представляющей государство, имеющее представительство в Нью-Йорке, но не в Вене. |
Alternating Page Styles on Odd and Even Pages | Чередование стилей страницы на нечетных и четных страницах |
Guanajuato: first three places on the PR list, alternating. | Гуанахуато: три первых места в списках кандидатов на выборы по принципу пропорционального представительства, чередование. |
The proposed invention also makes it possible to produce multi-layered nano-structures from alternating layers of two different materials. | Предлагаемое изобретение позволяет также создавать многослойные наноструктуры из чередующихся слоев двух различных материалов. |
It has a tropical montane climate, characterized by two rainy seasons of unequal length, alternating with a short and a long dry season. | Для горного тропического климата Руанды характерны два неравных по продолжительности сезона дождей, чередующихся с двумя - кратким и длительным - сухими сезонами. |
Thus, it can be used to define block cellular automata in which the cells of the automaton are the rhombi of a rhombille tiling and the blocks in alternating steps of the automaton are the hexagons of the two overlaid hexagonal tilings. | В таком виде ромбическая мозаика может быть использована для создания блочного клеточного автомата, в котором ячейками автомата являются ромбы мозаики, а блоками в чередующихся шагах автомата служат шестиугольники двух мозаик. |
In the second variant of the light-emitting diode, a strip of the alternating regions of the heavily doped diamond of the first and second conductivity types, which are separated by the p-type diamond regions, is formed on the surface of the heavily doped regions. | Во втором варианте светоизлучающего диода на поверхности сильнолегированных областей сформирована линейка чередующихся областей сильнолегированного алмаза первого и второго типа проводимости, разделенных областями алмаза р-типа. |
The Battenburg design typically has two rows of alternating rectangles, usually starting with yellow at the top corner, then the alternating colour, along the sides of a vehicle. | Конструкция Баттенберг обычно имеет два ряда прямоугольников из двух чередующихся цветов, как правило, начиная с жёлтого на верхнем углу, вдоль сторон ТС. |
However, as IPSAS requires annual financial statements, this will result in an annual, as opposed to an alternating year, review. | Вместе с тем по МСУГС требуется готовить финансовые отчеты ежегодно, что приведет к их рассмотрению на ежегодной основе, а не в чередующиеся годы. |
And, Doc, I took a look at her hair and I saw alternating dark bands. | И, Док, я проверил её волосы и увидел чередующиеся темные полоски. |
These chromosomes consist of more than 1000 copies of the same chromatid that are aligned and produce alternating dark and light bands when stained. | Эти хромосомы состоят из более чем 1000 копий одной и той же хроматиды, имеют нитевидную структуру и чередующиеся тёмные и светлые полосы. |
For example, V3.4.3.4 or V(3.4)2 represents the rhombic dodecahedron which is face-transitive: every face is a rhombus, and alternating vertices of the rhombus contain 3 or 4 faces each. | Например, V3.4.3.4 или V(3.4)2 представляют ромбододекаэдр, который транзитивен по граням - любая грань является ромбом, а чередующиеся вершины ромба окружают 3 или 4 грани. |
Canada drafts and introduces alternating, biennial IAEA General Conference resolutions on nuclear power infrastructure development and nuclear knowledge management. | Канада готовит и вносит на рассмотрение чередующиеся каждые два года резолюции Генеральной конференции МАГАТЭ о развитии инфраструктуры ядерной энергетики и о знаниях, просвещении и обучении в ядерной области. |
The diaphragm can be made in the form of a mask with alternating transparent and non-transparent segments in the form of concentric circles, arcs, parallel lines, cells, grids, spirals or other geometrical figures. | Диафрагма может быть выполнена в виде маски с чередующимися прозрачными и непрозрачными участками, имеющими форму концентрических кругов, решетки, клеток, дуг, параллельных линий или иных геометрических фигур. |
Springs and autumns are shorter seasons than summers and winters, and feature varied weather with alternating periods of dry, sunny weather and rain. | Весна с осенью короче, чем лето и зима, и характеризуются переменчивой погодой с чередующимися периодами сухой, солнечной погоды и дождя. |
However, this pattern cannot be extended to an Archimedean tiling of the plane: because the triangle and the nonagon both have an odd number of sides, neither of them can be completely surrounded by a ring alternating the other two kinds of polygon. | Однако эта комбинация не может быть использована для архимедова замощения плоскости - треугольник и девятиугольник имеют нечётное число сторон, ни одна из этих фигур не может быть окружена чередующимися другими двумя типами многоугольников. |
1865 Friedrich August Kekulé von Stradonitz, based partially on the work of Loschmidt and others, establishes structure of benzene as a six carbon ring with alternating single and double bonds. | 1865 год Фридрих Август Кекулле, базируясь на работах Лошмидта и других, предложил структуру бензола, как кольца из шести атомом углерода с чередующимися одинарными и двойными связями. |
The magnets on the cover and on the base are arranged so as to be of alternating polarity, and the oppositely-situated magnets on the cover and on the base also have opposite polarity. | Магниты на крышке и основании расположены чередующимися с разноименными полюсами, при этом магниты, расположенные на крышке и основании друг против друга, так же имеют разноименные полюса. |
Some of the small alternating groups also have exceptional properties. | Некоторые из малых знакопеременных групп также имеют исключительные свойства. |
As the name suggests these are roughly the groups of Lie type over fields of characteristic 2, plus a handful of others that are alternating or sporadic or of odd characteristic. | Как подсказывает название, эти группы, грубо говоря, являются группами лиева типа над полями характеристики 2, плюс некоторое количество других групп, знакопеременных, спорадических или нечётной характеристики. |
Quasi-standard form Central involutions Classification of alternating groups. | Квазистандартная форма Центральные инволюции Классификация знакопеременных групп Некоторые спорадические группы Тонкие группы. |
The inventive Degtiarev's motion converter is used for converting rotational motions into reciprocating motions without generating alternating loads in the units and parts during the operation thereof. | Преобразователь движений Дегтярева является преобразователем вращательных движений в возвратно - поступательные движения без возникновения знакопеременных нагрузок в его узлах и деталях во время работы. |
In particular most of the alternating groups, symmetric groups, and Mathieu groups have 4-transitive actions, and so can be made into rank 3 permutation groups. | В частности, большинство знакопеременных групп, симметрических групп и групп Матьё имеют 4-транзитивные действия, а потому принадлежат группам перестановок ранга 3. |
The set of orientation-preserving symmetries forms a group referred to as the alternating subgroup A4 of S4. | Множество сохраняющих ориентацию симметрий образует группу, которая является знакопеременной подгруппой A4 группы S4. |
They generate a group of order 60, isomorphic to the group of rotations of a regular icosahedron or dodecahedron, and therefore to the alternating group of degree five. | Она образует группу 60-го порядка, изоморфную группе вращений правильного икосаэдра или додекаэдра, а потому знакопеременной группе пятой степени. |
PSL(2, 2) is isomorphic to the symmetric group S3, and PSL(2, 3) is isomorphic to alternating group A4. | PSL(2, 2) изоморфна симметрической группе S3, и PSL(2, 3) изоморфна знакопеременной группе A4. |
In fact, PSL(2, 7) is the second smallest nonabelian simple group, after the alternating group A5 = PSL(2, 5) = PSL(2, 4). | Фактически, PSL(2, 7) является второй по величине из неабелевых простых групп после знакопеременной группы A5 = PSL(2, 5) = PSL(2, 4). |
His best-known single result may be the proof that the Tate-Shafarevich group, if it is finite, must have order that is a square; the proof being by construction of an alternating form. | Самый известный его результат - доказательство того, что группа Тейта - Шафаревича, если она конечна, должна иметь порядок, являющийся квадратом целого числа; доказательство заключается в построении знакопеременной формы. |
Note that other presentations are possible, for instance as an alternating group (for I). | Заметим, что возможны другие задания, например как знакопеременная группа (для I). |
For example, the groups SL(2, 4), PSL(2, 5), and the alternating group on 5 points are all isomorphic. | Например, группы SL(2, 4), PSL(2, 5) и знакопеременная группа из 5 элементов изоморфны. |
The set of orientation-preserving symmetries forms a group referred to as A5 (the alternating group on 5 letters), and the full symmetry group (including reflections) is the product A5× Z2. | Набор сохраняющих ориентацию симметрий образует группу, которую обозначают A5 (знакопеременная группа на 5 буквах), а полная группа симметрии (включающая отражения) является произведением A5× {\displaystyle \times} Z2. |
Some of the small groups that do not have a normal p complement include: Order 24: The symmetric group S4 Order 48: The binary octahedral group and the product S4× Z2 Order 60: The alternating group A5. | Группы малого порядка, не имеющие нормального р-дополнения, включают: Порядок 24: симметрическая группа S4 Порядок 48: бинарная октаэдральная группа и произведение S4× Z/2Z Порядок 60: знакопеременная группа A5. |
With 168 elements PSL(2, 7) is the second-smallest nonabelian simple group after the alternating group A5 on five letters with 60 elements (the rotational icosahedral symmetry group), or the isomorphic PSL(2, 5). | Имея 168 элементов, PSL(2, 7) является второй по величине из самых маленьких неабелевых простых групп (первой является знакопеременная группа A5 на пяти буквах и имеющая 60 элементов - группа вращений икосаэдральной симметрии). |
In Mathieu (1873) he gave further details, including explicit generating sets for his groups, but it was not easy to see from his arguments that the groups generated are not just alternating groups, and for several years the existence of his groups was controversial. | В статье 1873 года он привёл дополнительные детали, включая явные порождающие множества для этих групп, но группу нелегко увидеть из его аргументов, что сгенерированные группы не просто знакопеременные группы и несколько лет существование групп было под сомнением. |
Alternating groups sometimes behave as if they were groups of Lie type over the field with one element. | Знакопеременные группы иногда ведут себя, как если бы они были группами лиева типа над полем с одним элементом. |
Alternating groups usually have a Schur multiplier of order 2, but the ones on 6 or 7 points have a Schur multiplier of order 6. | Знакопеременные группы обычно имеют мультипликатор Шура порядка 2, но группы на 6 или 7 элементах имеют мультипликатор Шура порядка 6. |
It is a classical result of Jordan that the symmetric and alternating groups (of degree k and k + 2 respectively), and M12 and M11 are the only sharply k-transitive permutation groups for k at least 4. | Классическим результатом является результат Жордана, что только симметрическая и знакопеременные группы (степеней к и к + 2 соответственно), а также M12 и M11 являются остро k-транзитивными группами перестановок для k не меньшего 4. |
The alternating groups usually have an outer automorphism group of order 2, but the alternating group on 6 points has an outer automorphism group of order 4. | Знакопеременные группы обычно имеют группу внешних автоморфизмов порядка 2, но знакопеременная группа на 6 элементах имеет группу внешних автоморфизмов порядка 4. |
Thus hyperbolic volume is an invariant of many alternating links. | Таким образом, гиперболический объём является инвариантом многих альтернированных зацеплений. |
Various geometric and topological information is revealed in an alternating diagram. | Различная геометрическая и топологическая информация открывается в альтернированных диаграммах. |
These enumerate the number of alternating permutations on n letters and are related to the Euler numbers and the Bernoulli numbers. | Последовательность содержит число альтернированных перестановок n букв и связана с числами Эйлера и числами Бернулли. |
This fact and useful properties of alternating knots, such as the Tait conjectures, was what enabled early knot tabulators, such as Tait, to construct tables with relatively few mistakes or omissions. | Этот факт и полезные свойства альтернированных узлов, такие как гипотезы Тэйта, позволили некоторым исследователям, включая Тэйта, составить таблицы с относительно малым числом ошибок или упущений. |
In November 2015, Joshua Evan Greene published a preprint that established a characterization of alternating links in terms of definite spanning surfaces, i.e. a definition of alternating links (of which alternating knots are a special case) without using the concept of a link diagram. | В ноябре 2015 Джошуа Эван Грин опубликовал препринт, в котором устанавливается характеризация альтернированных зацеплений в терминах определения стягивающих поверхностей, т.е. определения альтернированных зацеплений (среди которых альтернированные узлы являются специальным случаем) без использования концепции диаграмм зацеплений. |
Sessions shall ordinarily be held on an alternating basis at the United Nations Office at Geneva and at the headquarters of the Universal Postal Union in Bern. | Сессии обычно проводятся поочередно в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и во Всемирном почтовом союзе в Берне. |
Providing for alternating paternity and maternity leave in order to ensure care for infants; Issued without formal editing. | предусмотреть возможность предоставления отпуска по уходу за ребенком поочередно матери и отцу в целях обеспечения надлежащего ухода за детьми; |
It was decided that the rapporteur should be chosen on an alternating basis from among the members of the Committee. | Было принято решение, что этот докладчик будет избираться поочередно из числа членов Комитета на основе чередования. |
It was also suggested that consideration should be given to the possibility of each Commission holding a session every other year, with the two Commissions alternating years. | Было также высказано мнение, что следует рассмотреть возможность проведения сессий этих Комиссий поочередно раз в два года, причем в каждом году будет организовываться сессия только одной из комиссий. |
The next 24-hour rotation will be split among us, alternating with the Sparrow case. | В следующие сутки мы будем сменять друг друга, поочередно занимаясь делом Спэрроу. |
It was therefore considered essential to preserve the alternating pattern of meetings. | Поэтому было признано существенно важным сохранить характер проведения заседаний попеременно в двух местах. |
Two submissions proposed that the regional meetings be held in alternating years to the Forum. | В двух представленных материалах предлагается проводить региональные совещания раз в два года попеременно с Форумом. |
The sun rays at the top are divided into 13 equal segments, starting with red and alternating with gold until the rays are complete. | Лучи солнца наверху разделены на тринадцать равных долей, начинающихся с красного луча, попеременно чередующихся с золотым лучом. |
Faced with alternating floods and drought, Burkina Faso welcomed the implementation of the Africa Adaptation Programme, supported by Japan, and had launched an accelerated growth and sustainable development strategy as a reference framework for all development-related action. | Попеременно страдая то от наводнений, то от засухи, Буркина-Фасо приветствует осуществление программы адаптации для Африки при поддержке Японии; страна начала осуществление стратегии ускоренного роста и устойчивого развития, выступающей в качестве рамочной основы для всей деятельности в области развития. |
The experience with the alternating pattern clearly changed, and the value of being able to hold every second meeting away from the seat of the substantive secretariat considerably increased, when in 1979 the International Trade Law Branch was transferred from New York to Vienna. | Опыт проведения заседаний попеременно то в одном, то в другом месте несомненно приобрел иной характер, а значимость возможного проведения каждого второго совещания за пределами расположения основного секретариата значительно возросла, когда в 1979 году Отделение по праву международной торговли было переведено из Нью-Йорка в Вену. |
And by alternating hunting grounds, he ensures that neither city pays too much attention to people going missing. | А чередуя охотничьи угодья, он делает так, что в этих двух городах не уделяют чрезмерного внимания исчезновению людей. |
If knowledge regarding the behaviours that indicate an attachment figure's availability as a secure haven is subject to segregation, then the infant can try to keep the attention of their caregiver through clingy or aggressive behaviour, or alternating combinations of the two. | Если знания о формах поведения, которые указывают на способность фигуры привязанности быть надёжным убежищем подвергается сегрегации, то ребёнок может попытаться удержать внимание значимого взрослого с помощью цепкого или агрессивного поведения, или чередуя оба способа. |
Many of the presidents re-elected, either directly or by alternating terms with someone else, a la the Kirchners, won because they seemed to be responding to social demands for more security or less poverty. | Многие президенты, переизбранные последовательно или чередуя срок с кем-то другим, как в случае с Киршнером, одержали победу, поскольку они отвечали на социальные требования относительно улучшения безопасности или сокращения бедности. |
They will be called successively and individually, the witnesses produced by the plaintiff alternating as far as possible with those produced by the defendant, unless the court establishes another order for special reasons; | Их необходимо вызывать в определенном порядке и по отдельности, по возможности чередуя свидетелей, представленных истцом и ответчиком, если суд по каким-либо особым соображениям не распорядится об ином; |
Super Mario World includes a multiplayer option which allows two players to play the game by alternating turns at navigating the overworld map and accessing stage levels; the first player controls Mario, while the second controls his brother, Luigi. | В Super Mario World имеется многопользовательский режим, который позволяет двум игрокам проходить игру по очереди, чередуя ходы на карте мира; первый игрок управляет Марио, второй - Луиджи. |