The capture of Dorpat was entrusted to the army of Alexey Trubetskoy. |
Взятие Дерпта было поручено армии Алексея Трубецкого. |
The son of tsar Alexey Mihajlovich Tishajshij and tsarina Maria Iljinichna, nee of Miloslavskaya. |
Сын царя Алексея Михайловича Тишайшего и царицы Марии Ильиничны, урожденной Милославской. |
Some named Governor of Tula Oblast Alexey Dyumin as Putin's successor. |
Некоторые назвали преемником Владимира Путина губернатора Тульской области Алексея Дюмина. |
The music by Alexey Rybnikov was originally written for the play. |
Музыка Алексея Рыбникова также изначально была написана для спектакля. |
On November 19, 2014 Aleksandr Tsybulsky was appointed Deputy Minister of Economic Development of the Russian Federation for Alexey Ulyukaev. |
19 ноября 2014 года Александр Цыбульский был назначен заместителем министра экономического развития РФ Алексея Улюкаева. |
Construction was conducted under the directives of the cathedral archpriest Alexey Porfiryev within the territory of the Makarevskaya almshouse. |
Строительство велось под руководством кафедрального протоиерея Алексея Порфирьева на территории Макарьевской богадельни. |
The name of Alexey G. Baryshnikov in 1950 linked the return of victorious traditions of Spartacus. |
С именем Алексея Георгиевича Барышникова в 1950-е годы связано возвращение победных традиций «Спартака». |
In 1964-1968 he studied at VGIK (Alexey Speshnev's workshop, then Ilya Vaysfeld). |
В 1964-1968 годах учился во ВГИКе (мастерская Алексея Спешнева, затем - Ильи Вайсфельда). |
In August 2013, during the Moscow election campaign, the photo of politician Alexey Navalny appeared on the avatar of MDK. |
В августе 2013 года во время московской предвыборной кампании фото политика Алексея Навального появилось на аватаре MDK. |
In 2007, in M-Gallery in Kharkiv a retrospective exhibition of Alexey Orlovski was held - «20 years of work. |
В 2007 году в M-Gallery в Харькове состоялась ретроспективная выставка Алексея Орловского «20 лет работы. |
In 1820 old iconostasis were replaced by new ones at the expense of Lieutenant Alexander Afanasevich Krivtsov, and the landowner Alexey Mikhailovich Durnovo. |
Иконостасы алтарей в 1820 году заменены новыми, на средства поручика Александра Афанасьевича Кривцова, и помещика Алексея Михайловича Дурново. |
Sending volunteers to study in Europe was also run by Alexey Makarov. |
Отправка волонтеров для обучения в Европу тоже находилась в ведении Алексея Макарова. |
The premiere was held on July 9, 1981 (music by Alexey Rybnikov, libretto by Andrei Voznesensky). |
Премьера состоялась 9 июля 1981 года (музыка Алексея Рыбникова, либретто Андрея Вознесенского). |
The same film was shot and his father Alexey small, actor Gennadi Nilov. |
В этом же фильме снимался и отец маленького Алексея, актёр Геннадий Нилов. |
The current building was built in 1953 by architect Alexey Dushkin. |
Современное здание было построено в 1953 году по проекту архитектора Алексея Душкина. |
Congratulations to Sensei Alexey Kazakov on 5th dan awarding! |
Поздравляем сэнсэя Алексея Казакова с присвоением 5-го дана! |
In 1853 Gerson received a scholarship to the St. Petersburg Academy of Arts, and spent two years studying historical painting with Alexey Markov. |
В 1853 году Герсон получил стипендию Царства Польского и провёл два года, изучая историческую живопись в Императорской академии художеств у Алексея Маркова. |
Please update the Committee on the current location and status of Alexey Kalinichenko, including information on any monitoring mechanism used in the case. |
Просьба представить Комитету обновленную информацию о нынешнем местонахождении и положении Алексея Калиниченко, в том числе информацию о каких-либо механизмах мониторинга, которые использовались в этом деле. |
The book collection of the Museum is formed on the basis of the personal library of the Museum founder, Alexey Alexandrovich Bakhrushin. |
Книжное собрание музея образовано на базе личной библиотеки основателя музея, Алексея Александровича Бахрушина. |
He was a first-begotten child in the family of Alexey Pavlovich Kravkov (1857-1895), the senior doctor of the 11th «Fanagoriyskiy» Grenadiers Regiment, and his wife Antonina Ivanovna. |
Он стал первым ребёнком в семье Алексея Павловича Кравкова (1857-1895), старшего врача 11-го гренадерского Фанагорийского полка, и его супруги Антонины Ивановны. |
On 22 June 2001, the Forum elected Ositaadinma Anaedu, Ana Patricia Chaves, Alexey Kornienko and Knut istad as members of the Bureau for the second session of the Forum. |
22 июня 2001 года Форум избрал Оситаадинму Анаеду, Ану Патрисию Чавес, Алексея Корниенко и Кнута Эйстада членами Бюро второй сессии Форума. |
Antonenko performed Beethoven Piano Concerto No. 1, Op. 15 as soloist and conductor, and also conducted opera arias and overtures by Mozart, Rossini, Donizetti and Meyerbeer featuring soprano Dilyara Idrisova and tenor Alexey Tatarintsev. |
Антоненко исполнил Первый фортепианный концерт Бетховена в качестве дирижёра и солиста, а также дирижировал оперные арии, увертюры Моцарта, Россини, Доницетти и Мейербера с участием сопрано Диляры Идрисовой и тенора Алексея Татаринцева. |
May 29-30, 2004 Ratibor took part in the International Cats Show "Cats of Saint-Petersbourg" and got CACIB, CAGCIB and Nom BIS from Mr. Alexey Shchukin, The Netherlands, WCF AB judge. |
29-30 мая 2004 Ratibor выставлялся в Санкт-Петербурге на международной выставке "Кошки Петербурга" (WCF) и получил CACIB, CAGCIB и Nom BIS от судьи Алексея Щукина, Нидерланды (WCF AB judge). |
Likewise, in the context of strengthening our relations with international organizations devoted to combating terrorism, the Committee was briefed by Mr. Alexey Kuzyura, Chairperson of the Working Group of the Meeting of Heads of Special Services, Security Agencies and Law-Enforcement Organizations. |
Более того, в контексте укрепления наших отношений с международными организациями, занимающимися вопросами борьбы с терроризмом, Комитет заслушал брифинг Председателя Рабочей группы Совещания руководителей спецслужб, органов государственной безопасности и правоохранительных органов г-на Алексея Козыря. |
In 1973, working under Professor Alexey Konstantinovich Skvortsov he defended his PhD thesis, titled "Systematics fescues group Intravaginales Hack. section Festuca European part of Russia and the Caucasus." |
В 1973 году он под руководством профессора Алексея Константиновича Скворцова защитил диссертацию кандидата биологических наук, называвшуюся «Систематика овсяниц группы Intravaginales Hack. секции Festuca европейской части СССР и Кавказа». |