Iamresponsiblefor the safety Alexandria Project Protocol. |
Мне приказали разработать проект безопасности, который называется проект "Александрия". |
As a consequence of Hansa Bergen cancelling the Ship-building Contracts, Alexandria cancelled the Supply Contract. |
Вследствие аннулирования компанией "Ханса Берген" судостроительных контрактов "Александрия" аннулировала контракт на оснастку. |
Victory at the Battle of Alexandria followed; Coote took Marabout after a stubborn resistance, and Alexandria surrendered. |
В последовавшей битве британцы одержали победу: Кут взял Марабут после упорного сопротивления, и Александрия сдалась. |
Volume 15: We Find Ourselves (Issues 85-90) The Alexandria Safe-Zone recuperates from the herd's attack and Rick makes decisions that will lead to Alexandria's long-term sustainability. |
Шё Find Ourselves/ Мы обретаем себя (85-90) Александрия восстанавливается после нападения стада, и Рик принимает решения, которые должны привести к долгосрочной устойчивости Александрии. |
The Supply Contract took the form of Amendment No. 1 to a Technical Services Agreement between Alexandria and Muenchmeyer dated 31 January 1991. |
Стоимость каждого контракта составляла 34,3 млн. немецких марок. 29 августа 1991 года "Александрия" заключила контракт с "МПК Мюнхмейер Питерсон ГмбХ унд Ко. КГ", базирующимся в Гамбурге поставщиком. |
Alexandria is still a thriving marketplace still a crossroads for the peoples of the Near East. |
Александрия и сейчас - место оживленной торговли, пересечение дорог для жителей Ближнего Востока. |
I think this project Alexandria on where you prieali. |
Думаю, вы уже слышали о проекте "Александрия". |
According to numerous sources and media reports, transit points for the shipments included Sallum, Marsa Matruh, Alexandria, Cairo and Suez. |
Согласно многочисленным источникам и сообщениям в средствах массовой информации, эти грузы доставлялись через такие города, как Саллум, Мерса Матрух, Александрия, Кир и Суэц. |
The United States Navy invited the cast and producers to film aboard the nuclear submarine USS Alexandria (SSN-757) and at their Applied Physics Laboratory Ice Station in the Arctic for the direct-to-DVD sequel Stargate: Continuum. |
Руководство военно-морских сил США разрешило актёрам и продюсерам провести съёмки на борту ядерной подводной лодки «Александрия», а также в Арктике внутри их полярной станции, где находилась прикладная физическая лаборатория (фильм «Звёздные врата: Континуум»). |
In July 2012, Marcia Fuqua brought the painting to The Potomack Company auction house in Alexandria, Virginia, to sell. |
В июле 2012 года американка Марсия Фукуа (англ. Marcia Fuqua) принесла картину на аукцион в городе Александрия в штате Виргиния на продажу. |
In 1983, she beat Nona Gaprindashvili 6: 4 in Lvov (quarterfinal), and Alexandria 7,5: 6,5 in Dubna (semifinal). |
В 1983 она обыграла Нону Гаприндашвили 6: 4 во Львове (четвертьфинал) и Нану Александрия 71/2:61/2 в Дубне (полуфинальная встреча). |
A project featuring a system of competitive bidding on flour supplies in three governorates (Alexandria, Minya and Ismailia), pending its extension throughout the country. |
Проект, предусматривающий обеспечение поставок муки на конкурсной основе в три губернаторства (Александрия, Эль-Минья и Исмаилия), который планируется распространить на всю территорию страны. |
Cooperation with United Nations bodies and/or specialized agencies in the field and/or at headquarters: The Africa Partnership and Exchange Initiative on local Responses to HIV/AIDS, 2nd Ford Foundation Grantee Meeting, sponsored by Panos Southern Africa, Alexandria, Egypt, 26 - 27 May 2004. |
Инициатива по организации африканского партнерства и обмена информацией о мерах по борьбе с ВИЧ/СПИДом на местах, второе заседание грантополучателей Фонда Форда, организованное при поддержке южноафриканской сети ПАНОС, Александрия, Египет, 26 - 27 мая 2004 года. |
This species is found only in five localities: near Mount Isa in northwestern Queensland; Alexandria Station on the Barkly Tableland in the Northern Territory; and three small islands in the Sir Edward Pellew Group, in the north-east of the territory. |
Этот вид встречается только в 5 районах: около города Маунт-Айза в северо-западном Квинсленде; около станции Александрия на плато Баркли в штате Северная территория. |
Anna Margaret Collins was born in Lecompte, Louisiana but moved and was raised in Alexandria, Louisiana. |
Анна Маргарет родилась в городе Лекомпте, но росла в городе Александрия, штат Луизиана. |
The 2009 FIFA U-20 World Cup was the 17th U-20 tournament, which was hosted by Egypt from 24 September to 16 October, in the cities of Cairo, Alexandria, Port Said, Suez and Ismaïlia. |
17-й Кубок мира ФИФА среди молодёжи проходил с 24 сентября по 16 октября 2009 года на стадионах Египта, в городах: Александрия, Порт-Саид, Исмаилия, Суэц, Каир. |
Alexandria, in the province of Egypt, still retained some of its luster, possessed one of the Seven Wonders of the ancient world: the legendary lighthouse, and the biggest library known. |
Александрия на территории Египта еще сохраняла часть своего великолепия, обладающая одним из "Семи Чудес Света" древнего мира. легендарным маяком, и одной из крупнейших общеизвестных библиотек. |
Georgetown was established in 1751 when the Maryland legislature purchased sixty acres of land for the town from George Gordon and George Beall at the price of £280, while Alexandria, Virginia was founded in 1749. |
В 1751 году, когда законодательный орган Мэриленда выкупил шестьдесят акров земли у Джорджа Гордона и Джорджа Биелла за 280 фунтов, был основан Джорджтаун; примерно в это же время, в 1749 году, была основана Александрия. |
A 19:00 curfew was also declared in 14 of the 27 governorates (Cairo, Giza, Alexandria, Suez, Qena, Ismailia, Asyut, Sohag, Beni Suef, Minya, Beheira, South Sinai, North Sinai and Faiyum). |
В 19:00 в 14 из 27 провинций (Каир, Гиза, Александрия, Суэц, Исмаилия, Асьют, Сохаг, Бени Суэф, Минья, Бехейра, Южный Синай, Северный Синай, Фаюм и Кена) был объявлен комендантский час. |
One UNESCO/Suzanne Mubarak/Japan-Egypt Friendship Research Fellowship for the empowerment of women in the field of the role of women in society and research on gender issues for three months at the Bibliotheca Alexandrina, Alexandria, Egypt (value US$ 7,500) was awarded to a woman researcher. |
Одна стипендия ЮНЕСКО/Сюзанны Мубарак/Японии-Египта за исследовательскую работу по вопросам расширения прав и возможностей женщин (роль в обществе и гендерные вопросы) в течение трех месяцев в Александрийской библиотеке, Александрия, Египет (7500 долл. США), была присуждена женщине-научному работнику. |
The busiest seaports in the region were Dubai, Alexandria and Jeddah with 11,711, 4,581, and 4,324 ship arrivals in 1999, respectively, handling an annual total cargo traffic of 39,703,000, 28,056,000, and 17,895,000 tons, respectively. |
Наиболее загруженными морскими портами в регионе являлись Дубаи, Александрия и Джедда, в которые в 1999 году зашло, соответственно, 11711, 4518 и 4324 морских судов, а ежегодный грузооборот составил 39703000, 28056000 и 17895000, соответственно. |
Alexandria seeks compensation in the amount of USD 792,644) for bank charges allegedly incurred in connection with the opening of two letters of credit with the Bank of New York, Frankfurt. |
"Александрия" испрашивает компенсацию на общую сумму 792644 долл. США в отношении банковских комиссионных, которые, по ее утверждениям, были выплачены в связи с открытием двух аккредитивов в отделении "Бэнк оф Нью-Йорк" во Франкфурте. |
Emperor and Supreme Head of the provinces of the Orient, having been informed of the events... which recently took place in the City of Alexandria... do hereby declare and command that the insurgents shall be pardoned and freed. |
Феодосий Август, император и глава Восточной провинции, узнав о событиях в городе Александрия, своим именем приказываю снять осаду и освободить инсургентов... |
The more and more I think it will be Alexandria. |
Все больше и больше я склоняюсь к тому, что мой дом - Александрия. |
Alexandria states that it incurred bank charges in the amount of EGP 2,623,652 in connection with the opening of the letters of credit. Alexandria converted this amount to United States dollars using the exchange rate EGP 3.31 to USD 1. |
"Александрия" пересчитала эту сумму в доллары США с использованием обменного курса 3,31 египетского фунта к 1 долл. США. |