Of course, a dark ale would also do the trick. |
Конечно, темное пиво тоже добьется цели. |
Wonderful stuff, that Romulan ale. |
Замечательная вещь, это ромуланское пиво. |
You didn't see it in your dreams when you drank the mushroom ale. |
Вы не видите его в ваших снах, Когда вы пили пиво грибы. |
Come back after shift and try the autumn ale. |
Возвращайтесь после смены, и попробуйте наше пиво. |
A quesadilla and a pale ale. |
Можно мне кесадилью и светлое пиво? |
We can't afford to pay for a shift this evening if men aren't spending on ale. |
Мы не сможем заплатить тебе за сегодня - ведь никто не покупает у нас пиво. |
Look, I've already paid for our ale, |
Слушай, я уже оплатил наше пиво. |
Especially now he's got some ale money in his pocket. |
Он в порядке, у него появилось немного денег на пиво. |
I'll have a port, please, And my friends here, they take light ale, |
Портвейн, пожалуйста и светлое пиво моим друзьям. |
Pale ale, sir, will that be acceptable? |
Светлое пиво, сэр, если это вас устроит. |
Did you not think it irresponsible, Mrs Arless, for a mother of so many children to spend your money on ale? |
Вам не кажется, миссис Арлесс, слишком безответственным для многодетной матери тратить деньги на пиво? |
Szalon Sör (4.6% alcohol, pale ale) - Essentially, the flagship of the brewery, the Szalon világos sör has been around since 1907, when it was registered as a trademark. |
Szalon Sör (Салон Шёр, 4,6 % об., светлое пиво) - флагман пивоварни, светлое пиво Салон Шёр производится примерно с 1907 года, тогда марка была зарегистрирована как товарный знак. |
Pale ale, sir. |
Светлое пиво, сэр, если это вас устроит. |
May I offer your men some ale? |
Могу я предложить вам пиво? |
We'll leave you ale. |
Мы оставим тебе пиво. |
Barley mead and ale! |
ячменный мёд и пиво! |
I'll turn your water into ale. HE HICCOUGHS |
Превращу воду в пиво. |
But, if I must hold court at Warwick Castle, then you may bring me some venison and some small ale so I may eat at your expense as I run my kingdom! |
И мне приходиться гостить в этом замке, принеси-ка мне оленины и подай пиво, поем за твой счет, ведь я правитель этого государства. |
The drink of commoners in the northern parts of the continent was primarily beer or ale. |
Напитком простолюдинов на севере в основном было пиво или эль. |
So with the exception of the fermentation process beer and ale are basically the same thing. |
Таким образом, если не считать процесса брожения пиво и эль, практически одно и то же. |
The term "malt liquor" is documented in England in 1690 as a general term encompassing both beer and ale. |
Термин «солодовый ликёр» впервые был зарегистрирован в Англии в 1690 году как общий термин, охватывающий пиво как в стиле лагер, так и эль. |
Those who could afford it drank imported wine, but even for nobility in these areas it was common to drink beer or ale, particularly towards the end of the Middle Ages. |
Те, кто мог себе это позволить, - пили импортируемое вино, но даже для благородных сословий в этих регионах было принято пить пиво или эль, особенно ближе к концу Средневековья. |
Well, they may know About domestic and imported ale |
Они все умеют: гулять, пиво пить. |
In turn, ale or beer was classified into "strong" and "small", the latter less intoxicating, regarded as a drink of temperate people, and suitable for consumption by children. |
Также, эль и пиво классифицировались как «слабое» и «крепкое», первое было менее пьянящим, и было известно как напиток умеренных людей, и дозволялось для употребления даже детям. |
Ale, beer - this drink is known in Britain. |
Ale, пиво - это напиток известен в Великобритании. |