Английский - русский
Перевод слова Albanian

Перевод albanian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Албанский (примеров 235)
The Albanian National Bank and the National Intelligence Service have no additional information which could be added to the existing list. Албанский национальный банк и Национальная служба разведки не располагают какой-либо дополнительной информацией, которую можно было бы добавить в имеющийся список.
Such incidents encourage Albanian separatism and terrorism and intimidate the Serbs into leaving the remaining Serbian enclaves in Kosovo and Metohija. Такие инциденты поощряют албанский сепаратизм и терроризм и вынуждают сербов покидать сербские анклавы, еще остающиеся в Косово и Метохии.
They will provide simultaneous interpretation from Albanian to English and English to Albanian as well as from Serbian to English and from English to Serbian. Они будут обеспечивать синхронный перевод с албанского на английский и с английского на албанский, а также с сербохорватского на английский и с английского на сербохорватский.
In addition to the Serbian language and the Cyrillic script, the Latin script and the following languages are in official use in certain local governments units in the Republic of Serbia: Albanian, Bosnian, Bulgarian, Hungarian, Romanian, Ruthenian, Slovak and Croatian. Наряду с сербским языком и кириллическим алфавитом в некоторых местных органах управления Республики Сербия официально используются латинский алфавит и следующие языки: албанский, боснийский, болгарский, венгерский, румынский, русинский, словацкий и хорватский.
The Albanian writer and publisher Naim Frashëri arranged for Sevasti to study in Robert College in Constantinople to get her ready to play an active role in the education of Albanian women. Албанский писатель и публицист Наим Фрашери предложил Севасти учиться в Robert College в Константинополе, чтобы в дальнейшем заниматься образованием и воспитанием албанских женщин.
Больше примеров...
Албанец (примеров 31)
First of all, Mr. Covic mentioned as an example of freedom of movement being respected on the Kosovo Serb side that one Albanian Resident, a judge in northern Mitrovica, goes to work every day. Прежде всего, г-н Чович привел в качестве примера соблюдения косовскими сербами свободы передвижения тот факт, что один албанец, судья в северной части Митровицы, ежедневно ездит на работу.
A 10-per cent quota has been reserved at institutions of higher learning for students representing ethnic minorities, and the first ethnic Albanian general in the army has been appointed. В высших учебных заведениях для студентов из числа этнических меньшинств была предусмотрена 10-процентная квота, а в армии был назначен первый генерал - этнический албанец.
Needless to say, they found no grave, let alone a mass grave in which a single ethnic Albanian was buried. Излишне говорить, что они не нашли ни одной могилы, не говоря уже о массовом захоронении, в которой был бы похоронен хотя бы один этнический албанец.
He is also Albanian. Он еще и албанец.
Give me the ball, Albanian! Дай мне мяч, албанец!
Больше примеров...
Албанский язык (примеров 32)
Albanian was influenced by both Latin and Slavic, but it kept many of its original characteristics. Албанский язык испытал как латинское, так и славянское влияние, однако сохранил немало собственных архаичных черт.
An important effort has been undertaken by the Centre to translate documents into Albanian, and it also organizes and hosts seminars. Центр предпринимает активные усилия для перевода документов на албанский язык, а также организует семинары и является их принимающей стороной.
He studied Albanian language and literature at the University of Belgrade. Он изучал албанский язык и литературу в Белградском университете.
Meanwhile, use of the Albanian language continued to figure regularly in interpretation and translation, requiring the section to tap into its pool of field interpreters. Одновременно с этим в устном и письменном переводе регулярно использовался албанский язык, что заставило Секцию постоянно задействовать свой резерв переводчиков на местах.
However, there was no sufficient time in 1935 to collect much material or to learn the Albanian language. Однако, в 1935 году у нас не было достаточно времени для того, чтобы собрать много материала или выучить албанский язык.
Больше примеров...
Алб (примеров 29)
Novo Brdo (Serbian Cyrillic: HoBo Бpдo), or Novobërda or Artana (Albanian: Novobërdë or Artanë), is a town and municipality located in the Pristina district of eastern Kosovo. Ново Брдо; алб. Novobërda, Novobërdë, Artana или Artanë) - город в Косове и Метохии, входит в Приштинский округ.
The printing press was established by the Albanian colony of Sofia, grouped mainly under the "Dëshira" ("Desire") Society founded in 1893, with the aim of spreading knowledge and Albanian language instructions between Albanians, and serving the national cause. Оно было создано албанской общиной Софии, объединённой в основном вокруг общества «Желание» (алб. Dëshira), основанного в 1893 году с целью распространения знаний и албанских языковых правил среди албанцев, а также служения национальному делу.
He got involved with the Albanian diplomatic efforts there, serving as secretary of the local Albanian National Committee (Alb: Komiteti Kombëtar Shqiptar) led by Turhan Pasha and later by George Adamidi. Он принимал участие в дипломатических усилиях Албании, выступая в качестве секретаря местного Албанского национального комитета (алб. Komiteti Kombëtar Shqiptar) во главе с Турхан-пашой, которого позднее сменил Адамиди Фрашери.
The Strong Party (Albanian: Partia e Fortë, PF) is a satirical political party in Kosovo formed in 2013. Сильная партия (Партия сильного человека; алб.: Partia e Fortë, PF) - сатирическая политическая партия в Косово, созданная в 2013 году.
Mao Tse Tung (Albanian: Mao Ce Dun) is a 2007 Albanian comedy film directed by Besnik Bisha. «Мао Цзэдун» (алб. Мао Сё Dun) - албанско-итальянский комедийный художественный фильм 2007 года режиссёра Бесника Биша.
Больше примеров...
По-албански (примеров 10)
Meanwhile, in article 31 of the Constitution, point c, it is foreseen that during criminal proceedings everyone has the right "to have the assistance without payment of a translator, when he does not speak or understand the Albanian language". Вместе с тем в пункте с) статьи 31 Конституции предусмотрено, что в рамках уголовного производства каждый имеет право "бесплатно пользоваться услугами одного переводчика, если он не говорит или не понимает по-албански".
Panagiotis Martos (in Albanian: Panajot Marto) defended by Vladimir Bineri; Панайотис Мартос (по-албански: Панайот Марто) - защитник Владимир Бинери;
Kostas Kyriakou (in Albanian: Kosta Qirjako) defended by Kristaq Ngjsia; Костас Кириаку (по-албански: Коста Кирьяко) - защитник Кристач Нджийся;
President Topi (spoke in Albanian; interpretation provided by the delegation): It is a special pleasure for me to address the General Assembly at its sixty-third session. Президент Топи (говорит по-албански; устный перевод обеспечен делегацией): Я испытываю особое удовольствие, выступая перед Генеральной Ассамблеей на ее шестьдесят третьей сессии.
President Moisiu (spoke in Albanian; English text provided by the delegation): I would like first of all to congratulate President Haya Rashed Al-Khalifa on her election to her high post and to assure her of Albania's full support throughout her mandate. Президент Моисиу (говорит по-албански; текст на английском языке представлен делегацией): Прежде всего я хотел бы поздравить Председателя Хайю Рашед Аль Халифу в связи с ее избранием на этот высокий пост и заверить ее в полной поддержке Албании в ходе выполнения ее мандата.
Больше примеров...
Албания (примеров 100)
The codex is preserved at the Albanian National Archives (Nr. 1) in Tirana, Albania. В настоящее время рукопись хранится в Государственном Архиве (Nr. 1), в Тиране, Албания.
From this point of view, by accepting the above-mentioned international documents, Albania is committed to respecting and protecting, with no discrimination, the human rights of all Albanian nationals, including the national minority people as well. Таким образом, принимая вышеупомянутые международные документы, Албания демонстрирует приверженность соблюдению и защите без какой бы то ни было дискриминации прав человека всех албанских граждан, включая лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам.
Instead of expressing compassion and understanding for the plight of the expelled Serb people from Krajina, Albania is taking advantage of this humanitarian tragedy to generate fear among the Albanian national minority in Kosovo and Metohija and provoke the spill-over of the conflict to the entire region. Вместо того, чтобы выразить сочувствие и понимание в связи с бедственным положением изгнанных из Краины сербов, Албания использует эту гуманитарную трагедию для распространения страхов среди албанского национального меньшинства в Косово и Метохии и провоцирует распространение конфликта на весь регион.
The Republic of Albania, more than any other country, is very interested in finding such a solution, which would benefit the Albanian people of Kosova, the Serb people and all the other peoples of the region. Республика Албания как никакая другая страна весьма заинтересована в отыскании такого решения на благо албанского народа Косова, сербского народа и всех других народов региона.
Mr. NINA (Albania) said that the Albanian Constitution and domestic legislation on extradition were in line with international norms, such as the European Convention on Extradition, which could be invoked directly. Г-н НИНА (Албания) говорит, что содержащиеся в албанской Конституции и внутреннем законодательстве положения о выдаче соответствуют таким международным нормам, как Европейская конвенция о выдаче, которая имеет прямое применение в судах.
Больше примеров...
Албанском языке (примеров 196)
These courses are only taught in Albanian. Эти курсы преподаются только на албанском языке.
This means that court proceedings in the territory of the Autonomous Province of Kosovo and Metohija are also conducted in the Albanian language. Это означает, что разбирательство в судах на территории Автономной провинции Косово и Метохия также ведется на албанском языке.
On 26 May 1994, the State-sponsored newspaper in the Albanian language, Flaka e vellazerimit, became a daily. С 26 мая 1994 года финансируемая государством газета на албанском языке "Флака э веллазеримит" стала выходить ежедневно.
The main targets of these efforts were TV Pristina and the Rilindja publishing house. On 5 July 1990, the Government prohibited RTV Pristina from broadcasting in Albanian. В первую очередь такие действия были направлены против "ТВ-Приштина" и издательства "Рилинджа". 5 июля 1990 года правительство запретило "РТВ-Приштина" осуществлять трансляции на албанском языке.
Lastly, in the Republic of Serbia, 10,292 primary school students were taught in Albanian; the corresponding figure for secondary school students was 1,561. Кроме того, на территории Республики Сербии насчитывается 10292 и 1561 учащихся, получающих соответственно начальное и среднее образование на албанском языке.
Больше примеров...