Английский - русский
Перевод слова Al-assad

Перевод al-assad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Асада (примеров 40)
Mr. Mutaboba: My delegation joins others in expressing our deepest sympathy to the Government and people of Syria on the passing away of President Al-Assad. Г-н Мутабоба: Моя делегация выражает самые искренние соболезнования правительству и народу Сирии в связи с кончиной президента Асада.
I commend Presidents Al-Assad and Sleiman for the process they set in motion in August 2008 and completed just before the Lebanese parliamentary elections. Я высоко оцениваю усилия президентов Асада и Сулеймана, положивших начало этому процессу в августе 2008 года, который был завершен непосредственно перед проведением парламентских выборов в Ливане.
The Secretary-General has warmly commended President Al-Assad and Prime Minister Olmert, as well as Prime Minster Erdoğan, for their efforts. Усилия президента Асада и премьер-министра Ольмерта, а также премьер-министра Эрдогана были с глубоким удовлетворением отмечены Генеральным секретарем.
The Ministry of Higher Education awards an annual prize (the Basil al-Assad Scientific Research Prize) for the best research paper written by a member of a university's teaching staff. Министерство высшего образования ежегодно присуждает премию (Премия имени Басиля Асада в области научных исследований) за лучшую научно-исследовательскую работу, автором которой является преподаватель университета.
Syria grew stronger under Al-Assad and Al-Assad grew stronger with Syria. Под его руководством Сирия окрепла, а вместе с Сирией укреплялся авторитет Асада.
Больше примеров...
Асад (примеров 32)
His Excellency President Al-Assad spent his life struggling for the noble humanitarian values and principles for which he lived and which informed every minute of his life. Его Превосходительство президент Асад посвятил свою жизнь защите благородных гуманитарных идеалов и принципов, во имя которых он жил и которыми руководствовался каждую минуту своей жизни.
The Commissioner repeated his request for direct witness interviews and was told that the request was under consideration but that President Al-Assad would not be available to be interviewed. Председатель Комиссии вновь повторил свою просьбу о проведении прямых опросов свидетелей, и ему было сказано, что эта просьба рассматривается, однако президент Асад не будет участвовать в опросах.
The leader Al-Assad was one with his masses and the masses identified with their leader. Президент Асад был един с народом, как и народ был неотделим от своего лидера.
The late President Hafez Al-Assad established a prominent status for Syria at the international and regional levels. Покойный президент Хафез Асад способствовал тому, что Сирия заняла достойное место как на международном, так и на региональном уровне.
At that meeting, which allegedly lasted for 10 to 15 minutes, President Al-Assad informed Mr. Hariri, who was then Prime Minister, that President Al-Assad intended that Lebanon would extend the term in office of Lebanese President Emile Lahoud, which Mr. Hariri opposed. На этой встрече, которая, согласно сообщениям, продолжалась 10-15 минут, президент Асад информировал г-на Харири, который был тогда премьер-министром, что президент Асад хочет, чтобы Ливан продлил срок полномочий ливанского президента Эмиля Лахуда, а г-н Харири высказался против.
Больше примеров...
Аль-асад (примеров 12)
From 1970 until 2000, the party was led by the Syrian president Hafez al-Assad. С 1970 по 2000 год партию возглавлял Хафез аль-Асад.
Hafez al-Assad first commissioned the plans for the building in 1979. Хафез аль-Асад заказал разработку планов строительства в 1979 году.
The other was the President of Syria, Hafez al-Assad. Другим был президент Сирии Хафез аль-Асад.
The leadership of President Hafez al-Assad has ensured for Syria, since 1970, the appropriate political stability and the democratic climate conducive to the widest possible popular participation. Руководитель страны президент Хафез аль-Асад обеспечил Сирии, начиная с 1970 года, надлежащую политическую стабильность и демократический климат, благоприятный для самого широкого по возможности народного участия.
Mr. Muhammad Abdullah Salah Al-Assad Г-н Мухаммад Абдулах Салах Аль-Асад
Больше примеров...
Асадом (примеров 16)
He said that he had met with President Al-Assad twice and had spoken in frank terms. Он рассказал, что встречался с президентом Асадом дважды и провел с ним откровенные беседы.
On 19 December, the Prime Minister made his first visit to Damascus where he met President Al-Assad for extensive talks. 19 декабря премьер-министр нанес свой первый визит в Дамаск, где он встретился с президентом Асадом и провел с ним переговоры по широкому кругу вопросов.
How cynical it was to see that even as Al-Assad was receiving former Secretary-General Kofi Annan, the Syrian army was conducting a fresh assault on Idlib and continuing its aggression in Hamah, Homs and Rastan. Как цинично выглядел прием Асадом бывшего Генерального секретаря Кофи Аннана, когда в то же самое время сирийская армия проводила новое наступление на Идлиб и продолжала свою агрессию в Хаме, Хомсе и Растане.
The Secretary-General has applauded Presidents Al-Assad of Syria and Sleiman of Lebanon for the leadership they have been demonstrating. Он одобряет проявляемое президентом Сирии Асадом и президентом Ливана Сулейманом лидерство.
The first was the administrative remedy of recourse to the Complaints Bureau set up by the late President Hafez Al-Assad in 1970 to deal with citizens' complaints and grievances, which was required to submit monthly reports to the President of the Republic. Первое средство является административным по своему характеру и заключается в обращении в Бюро по рассмотрению жалоб, которое было создано покойным президентом Хафезом Асадом в 1970 году в целях рассмотрения жалоб и ходатайств и которое должно представлять президенту Республики ежемесячные доклады.
Больше примеров...
Аль-ассад (примеров 7)
FIRDOS was established at the initiative of Mrs. Asma' Al-Assad, the wife of the President of the Republic, on 1 July 2001. ФИРДОС был создан по инициативе супруги президента республики г-жи Асмы аль-Ассад 1 июля 2001 года.
This is a non-governmental organization that aims to strengthen sustainable development in the rural areas of Syria. FIRDOS was established at the initiative of Mrs. Asma' Al-Assad, the wife of the President of the Republic, on 1 July 2001. Это неправительственная организация, деятельность которой направлена на укрепление устойчивого развития сельских районов Сирии. ФИРДОС был создан по инициативе супруги президента республики г-жи Асмы аль-Ассад 1 июля 2001 года.
In 1986, the late President Hafez al-Assad called for an international conference in which Member States would participate in a discussion of terrorism, to define it and distinguish it from the just struggle of people to free themselves from foreign occupation. В 1986 году покойный президент Хафец аль-Ассад призывал созвать международную конференцию, на которой государства-члены обсудили бы проблему терроризма, вынесли бы определение этому явлению и провели различие между ним и справедливой борьбой народов за освобождение от иностранной оккупации.
The outgoing leadership generation - that of Arafat, King Hussein or Hafiz al-Assad, King Fahd and President Mubarak - was born before 1935 and has determined events in the Middle East since the 1970's. Уходящее поколение руководителей - это Арафат, король Хуссейн или Хафиз аль-Ассад, король Фахд и президент Мубарак - было рождено до 1935 г. и оказывало влияние на события на Ближнем Востоке с 1970-х гг.
President Hafez Al-Assad has said: Президент Хафес аль-Ассад сказал:
Больше примеров...
Асаду (примеров 5)
He outlined the six-point proposal that he had presented to President Al-Assad on 11 March. Он изложил суть предложения из шести пунктов, которое он представил президенту Асаду 11 марта.
Some Council members stated that President Al-Assad should step aside and that the Council should consider further action against the Syrian authorities. Некоторые члены Совета заявили, что президенту Асаду следует уйти в отставку и что Совету следует рассмотреть возможность принятия последующих мер в отношении сирийских властей.
Malaka added that the Committee had asked Syrian President Hafez al-Assad to reconsider his position concerning the restitution of the Golan Heights. (Al-Tali'ah, 2 September 1993) Малака сказал, что комитет обратился к президенту Сирии Хафезу Асаду с просьбой пересмотреть свою позицию по вопросу о возвращении Голанских высот. ("Ат-Талиа", 2 сентября 1993 года)
Those who carry on the mission of President Al-Assad will seek to affirm and embody this commitment with greater progress and in defence of the causes of right and justice in our region and throughout the world. Те, кто придет на смену президенту Асаду, будут стремиться к тому, чтобы укрепить эту приверженность и добиться больших успехов в деле защиты прав и справедливости в нашем регионе и во всем мире.
Criticism of Al-Assad's political position continued, but with Assad's troops surrounding the building, the majority of delegates knew that they had lost the battle. Критика политической стратегии Асада между тем продолжалась, хотя когда войска, лояльные Асаду, взяли здание в полное кольцо, делегаты конгресса поняли, что проиграли.
Больше примеров...
Ассада (примеров 1)
Больше примеров...
Аль-асада (примеров 12)
From this rostrum, we call upon President Al-Assad to resume negotiations. С этой трибуны мы призываем президента Аль-Асада возобновить переговоры.
The political acumen and statesmanship of President Hafez al-Assad were acknowledged by the entire international community. Политическая прозорливость и государственная мудрость Президента Хафеза аль-Асада снискали себе признание у всего международного сообщества.
In 1971, under an agreement with President Hafez al-Assad, the Soviet Union was allowed to open its naval military base in Tartus, giving the Soviet Union a stable presence in the Middle East. С 1971 года в рамках соглашения с правительством президента Хафеза аль-Асада Советскому Союзу было предоставлено право открыть пункт материально-технического обеспечения ВМФ в Тартусе, тем самым обеспечив Советскому Союзу стабильное присутствие на Ближнем Востоке.
The next day, President Clinton stated, regarding President Al-Assad, "the ball is in his court now". На следующий день Президент Клинтон, имея в виду Президента аль-Асада, сказал: «Теперь дело за ним».
The organization did not gain prominence until 2010, when the Independent Newspaper journalist and Middle Eastern commentator, Robert Fisk interviewed Ribal al-Assad. До 2010 года, пока независимый журналист газеты и известный комментатор Среднего Востока, Роберт Фиск не взял интервью у Рибал аль-Асада, организация оставалась малоизвестной.
Больше примеров...