Английский - русский
Перевод слова Airway
Вариант перевода Дыхательные пути

Примеры в контексте "Airway - Дыхательные пути"

Примеры: Airway - Дыхательные пути
I need to roll him over and check his airway and examine his c-spine. Надо его перевернуть, проверить дыхательные пути и позвоночник.
Get an IV going. I'll try to get an airway. Ставь внутривенный катетер, я попробую наладить дыхательные пути.
They can't get an airway on the older one. У старшего не могут попасть в дыхательные пути.
Reactive pupils, and the airway's clear. Зрачки реагируют, дыхательные пути чистые.
Tongue swelling, airway's closing. Язык отёк, дыхательные пути закрыты.
First you have to tilt the head back and clear the airway and blow. Сначала нужно наклонить голову назад, освободить дыхательные пути и выдыхать.
Check his airway and then he's good to go. Проверьте его дыхательные пути и он может идти.
It's pressing on the airway, Jackson. Она давит на дыхательные пути. Джексон.
I need to clear his airway with the retrograde j-wire. Я должен освободить его дыхательные пути с помощью проволоки.
Now that we've got her airway secured, we can safely remove the rebar from both of you. Сейчас, когда мы обезопасили ее дыхательные пути, мы можем спокойно вынуть арматуру из вас обоих.
He needs his airway stabilized, but I can't intubate him in this position. Нужно стабилизировать его дыхательные пути, но я не могу интубировать его в этом состоянии.
It is important to keep the airway open and to prevent aspiration if nausea and vomiting occur. Важно держать дыхательные пути открытыми и не допускать аспирации в случае тошноты и рвоты.
If the patient is able to talk, the airway is likely to be clear. Если пациент может разговаривать, то, скорее всего, дыхательные пути свободны.
The discomfort you're feeling is my forefinger and thumb constricting your airway, cutting off the oxygen to your brain. Ты чувствуешь дискомфорт, потому что мой указательный и мой большой палец сжимают твои дыхательные пути, отрезая кислород от твоего мозга.
Check the airway before resuscitation and treatment of facial injuries. Проверь дыхательные пути перед искуственным дыханием и осмотри лицевые повреждения.
My airway was totally burnt that first week, and I had trouble breathing by then. Мои дыхательные пути были полностью обожжены в первую неделю, после чего у меня начались проблемы с дыханием.
The removal of some of the tumor opened up your airway. Мы удалили часть опухоли, что открыло дыхательные пути.
No airway obstruction or external indication Of strangulation. Дыхательные пути чистые и нет внешних признаков удушения.
Sid, your airway's closing up. Сид, ваш дыхательные пути закрываются.
I can't get an airway. Не могу попасть в дыхательные пути.
She's postictal and protecting her airway. Приступ прошёл и дыхательные пути в норме.
If her airway's collapsed, we'll have to crike her right away. Если её дыхательные пути закрылись, нужно срочно делать крикотиреотомию.
His airway's just too tight to get a tube down him. Дыхательные пути слишком напряжены, чтобы интубировать.
It's also obstructing her airway and the spine. Она сдавливает дыхательные пути и позвоночник.
My airway was totally burnt that first week, and I had trouble breathing by then. Мои дыхательные пути полностью сгорели за первую неделю.