If you check your voicemail twice a day, that's 100 million dollars a year. I bet you guys are doing this just to run up our airtime, aren't you?" |
Если проверять голосовую почту дважды в день, получается 100 миллионов долларов в год. Спорим, вы, ребята, просто заставляете нас расходовать эфирное время, так? |
I bet you guys are doing this just to run up our airtime, aren't you? |
Спорим, вы, ребята, просто заставляете нас расходовать эфирное время, так? |
Irrespective of the form of ownership, a television and radio organization that gives airtime to one candidate or political party is obliged to give airtime to the other candidates and political parties under the same conditions (including in respect of cost, transmission time and length). |
Телерадиоорганизации независимо от форм собственности, предоставившие кандидатам, политическим партиям эфирное время, обязаны предоставить другим кандидатам, политическим партиям эфирное время на тех же условиях (одинаковые расценки, время выхода в эфир, объем времени и другие условия). |
But you know, we want, we need some airtime for our ideas. |
Но нам желательно и необходимо эфирное время, чтобы рассказать о наших идеях. |
We only sell you airtime. |
Мы продаём вам только эфирное время. |
And where's the airtime sold? |
Где же продаётся эфирное время? |