| She has to be connected to the AIC. | Она должна быть связана с УРЦ. |
| People deserve to know what the AIC are capable of. | Люди должны знать на что способны УРЦ. |
| The AIC is the hand of a much larger body. | УРЦ - всего лишь рука бОльшего организма. |
| Ask them about the AIC as indirectly as you can. | Спроси их об УРЦ, как можно туманнее. |
| The operations all bear the hallmark of AIC practice. | На всех операциях отличительное клеймо тренировок УРЦ. |
| She left the Farm and was recruited to the AIC six weeks later. | Она покинула Ферму и была завербована в УРЦ 6 неделями позже. |
| If you think the AIC's impenetrable, he's Fort Knox. | Если вы думаете, что УРЦ непроницаемый, то он - Форт Нокс. |
| You got nothing on the AIC, and you know it. | У тебя нет ничего на УРЦ, и ты это знаешь. |
| Let me know who from the AIC makes a move and when. | Дай знать, если кто-нибудь из УРЦ сделает ход и когда. |
| Maybe this isn't the AIC. | Может быть, это не УРЦ. |
| Or Owen Hall is listening to see if you're ripe for the AIC. | Или Оуэн Холл прослушивает вас, чтобы узнать, готовы ли вы к УРЦ. |
| Until you're told otherwise, your recruitment by the AIC must stay between us. | Пока тебе не дадут обратную команду, твоя вербовка УРЦ должна остаться между нами. |
| She's met someone, a likely AIC recruit with whom she's made... | Она встретила кое-кого, возможного рекрута УРЦ с которым у неё... |
| If recruits are training together in private for the AIC, they could forge new bonds. | Если новобранцы тренируются вместе в частном порядке для УРЦ, они могли завести новые связи. |
| Owen Hall is not the one recruiting for the AIC. | Оуэн Холл не тот, кто вербует в УРЦ. |
| I'll see if it matches with any AIC activity. | Я проверю, совпадают ли они с активностью УРЦ. |
| Since the formation of the AIC two years ago, there have been 81 operational anomalies across the globe... | С создания УРЦ два года назад произошло 81 операционных аномалий по всей планете... |
| The AIC are forcing us into war without oversight. | УРЦ заставляют нас идти на войну без оплошностей. |
| Ryan said that whoever the AIC are, what Lydia is doing has nothing to do with it. | Райан сказал, кем бы ни было УРЦ, Лидия с этим никак не связана. |
| We came down here to draw out the AIC, and they aren't taking it sitting down. | Мы спустились сюда, чтобы поймать УРЦ, А они не просто отсиживаются. |
| An in-depth analysis on everyone who could be in the AIC... | Глубокий анализ всех, кто мог быть в УРЦ, |
| So, I'm sorry, Alex, but I can't help you find the AIC. | Прости, Алекс, но я не могу помочь тебе найти УРЦ. |
| Instead, it meant the formation of the group you've dubbed the AIC in your white paper. | Вместо этого, он имел в виду формирование группы которую вы в своем отчете прозвали УРЦ. |
| I noticed that you tapped the cables at the NSA's control room for the AIC, giving them complete access. | Я заметила, что ты замкнул кабели в центре управления АНБ для УРЦ. давая им полный доступ. |
| What if Harry Doyle and Leigh Davis are AIC? | Что если Гарри Дойл и Ли Дэвис в УРЦ? |