| I believe the phrase is aha. | Кажется, в таких случаях говорят - ага! |
| I think I have... sparkling apple cider somewh... aha! | Думаю, у меня где-то есть газированный яблочный сидр, ага! |
| Why are we saying "aha"? | Почему мы восклицаем "ага"? |
| You do know real P.I.s don't say, "aha." | Ты обязан знать, что частные детективы не говорят "ага". |
| Did you just say "aha"? | Ты действительно только что сказала "ага"? |
| Trembling are you, aha! Now is the hour! | Теперь ты наш; ага, дрожишь! |
| Jess: Aha, and then you decided... | Ага, и тогда ты решил... |
| Aha! The markings indicate how many paces we need to take. | Ага, отметки показывают, сколько шагов нужно сделать. |
| Aha, you're already in the know. | Ага, вы уже в курсе. |
| Aha, with the rest of the money you've saved for me. | Ага, и с остальными деньгами, которые ты сохранил для меня. |
| Better be an "Aha!" of triumph. | Надеюсь, это было триумфальное "Ага!". |
| Aha, and if stopped by one of their locations on his way into work yesterday morning... | Ага, и если он останавливался в у одной из их точек по дороге на работу вчера утром... |
| Aha. So it's not just a guy thing. | Ага, значит не только парни так делают. |
| Aha, Mr. Fungus to the rescue. | Ага, мистер Грибник спешит на помощь. |
| Aside from the official Humanist Manifestos of the American Humanist Association ("AHA"), there have been other similar documents. | Помимо «официальных» Гуманистических манифестов Американской гуманистической ассоциации (АГА) существуют и другие документы похожей направленности. |
| Aha, with vodka he won't throw it. | Ага, с водкой не бросит. |
| Aha, here he is, at last... | Ага, вот он. Наконец-то. |
| Aha. And invite Diego. I like his sister. | Ага. И пригласи Диего, мне нравится его сестра. |
| Aha, we'll go into partnership with the government. | Ага, мы пойдем на сотрудничество с правительством. |
| Aha, Prince George, I gather. | Ага, принц Джордж, полагаю. |
| Aha, so you're admitting there's a possibility. | Ага, значит признаёшь, что есть вероятность. |
| Aha, now I get it. | Ага, теперь я кое-что понимаю. |
| Aha. Well, that would fit my hypothesis on you. | Ага, это соответствует моей гипотезе о тебе. |
| Aha, I am the millenium. | Ага. Я из золотого века, спасибо. |
| Aha, matching transaction, right? | (Ага, волшебная транзакция, да?) |