Английский - русский
Перевод слова Affiliate
Вариант перевода Филиал

Примеры в контексте "Affiliate - Филиал"

Примеры: Affiliate - Филиал
The control exerted by a principal on a captive unaffiliated contractor can be practically the same as the control exerted by the MNE parent in a direct investment relationship on its affiliate. Контроль, осуществляемый заказчиком - головной компанией над зависимым неаффилированным подрядчиком, может быть практически таким же, как контроль материнской МНК при прямом инвестировании в ее филиал.
An additional party of highly effective medication Inferon in the volume of 211 packs designated specially for republic's population was produced by the affiliate of Immunopreparat Federal State Unitary Enterprise of the Health Protection Ministry of the Republic of Bashkirostan, Scientific-Production Association Mikrogen. Дополнительную партию высокоэффективного препарата "инферон" в объме 211 упаковок специально для жителей республики выпустил филиал "Иммунопрепарат" ФГУП "НПО"Микроген" МЗ РФ.
Under his leadership, WKRC-TV became a solid #1 in the local news ratings, dethroning CBS affiliate WCPO-TV, which had controlled ratings for more than two decades under Al Schottelkotte's leadership. Под его руководством WKRC-TV стал твердым Nº1 в местных рейтингах новостей, свергнув филиал WBC-TV CBS, который контролировал рейтинги более двух десятилетий под руководством Эла Шоттелькотта.
Well, it's a Fox affiliate. Нууу... это филиал компании Фокс.
It became a subsidiary of UK-based BP plc in 2000 through its BP West Coast Products LLC (BPWCP) affiliate. В 2000 году ARCO стала дочерней компанией британской BP plc через её филиал BP West Coast Products LLC (BPWCP).
The FCC has assessed your network, which we own, a fine of $325,000 per affiliate for a total of $73 million. Федеральное агентство наложило штраф на твою телесеть, владельцами которой мы являемся в размере $325,000 на каждый филиал. Итого $73 миллиона.
In most developing countries, the direct impact is virtually inconsequential in light of the large numbers of poor who, often rural and either unemployed or underemployed, have little if any prospect to work for a foreign affiliate. В большинстве развивающихся стран прямая занятость практически никак не влияет на положение бедных слоев населения, представители которого, проживающие зачастую в сельских районах, не имеют работы или располагают ограниченными возможностями для трудоустройства, не имеют практически никаких шансов устроиться на работу в филиал иностранной компании.
Los Angeles affiliate KZDZ is reporting that pop singer Fate has this morning finally filed for divorce from rapper husband Bully-Dog, after Fate and Bully-Dog's now notorious Pacific Rim tour last summer when Fate was recorded asking a Japanese reporter Лос-Анджелесский филиал "Кей-Зи-Ди-Зи" сообщает что поп-певица Фэйт сегодня утром наконец-то подала на развод со своим мужем рэппером Були-Догом. Вы помните запись, сделанную прошлым летом во время их совместного турне где Фэйт спрашивает японского репортера:
Merchanting activities also include aspects of global manufacturing (see Section 6 A for an example) where goods are sourced from one non-resident affiliate (the manufacturer) and then sold on to another non-resident affiliate. Деятельность по перепродаже за границей также включает в себя аспекты глобального производства (см., к примеру, раздел 6 А), когда источником товаров служит нерезидентный филиал (производитель) и товары затем продаются другому нерезидентному филиалу.
Currently, only the affiliate in the first country would be potentially eligible to benefit from its insurance with the Agency, even though the affiliate belonging to the same supply chain in the second country has been affected. В настоящее время только филиал в первой стране будет потенциально иметь право на то, чтобы воспользоваться страхованием в Агентстве, несмотря даже на то, что пострадал филиал той же производственно-бытовой цепи во второй стране.
The East-Siberia affiliate branch of Siberia Airlines in Irkutsk celebrated its third anniversary. Трехлетний юбилей отметил Восточно-Сибирский филиал авиакомпании в Иркутске.
BPEP International's Latin America affiliate is known as GP Investments, a leading private equity firm in Brazil. Латиноамериканский филиал «ВРЕР International» известен как «GP Investments», является ведущей фирмой частного капиталовложения в Бразилии.
Microgen, an affiliate of ImunoPreparat of the Ministry of Health Protection and Social Development of the Russian Federation, will produce 26.5 million doses of the Grippol vaccine. 26,5 миллиона доз вакцины "Гриппол" выпустит до конца текущего года филиал "Иммунопрепарат" ФГУП "НПО"Микроген" Министерства здравоохранения и социального развития РФ.
A foreign-resident affiliate (thereafter "foreign-affiliate") of a TNC may be an enterprise incorporated in the host country (a subsidiary or associate company) or an unincorporated branch. Зарубежный филиал-резидент (далее "зарубежный филиал") ТНК может представлять собой предприятие, зарегистрированное в принимающей стране в качестве корпорации (дочернюю или ассоциированную компанию), или неинкорпорированное отделение.
Concern Worldwide US is the United States affiliate of Concern Worldwide and is the representative to the United Nations for the international network of Concern Worldwide. Международный союз активистов (США) - это американский филиал Международного союза активистов, представляющий международную сеть активистов в Организации Объединенных Наций.
The company's Kemerovo affiliate branch received the Journalists Recognition Award "For the Contribution to the Development of Siberia - 2002" under nomination "For Export of"Siberia" Trademark Outside the Region". Кемеровский филиал авиакомпании «Сибирь» стал победителем Премии журналистского признания «За вклад в развитие Сибири - 2002» в номинации «За экспорт имени «Сибирь» за пределы региона».