Poland does not turn its back on anyone and does not look for friends afar nor for enemies next door. |
Польша ни к кому не поворачивается спиной и не ищет ни друзей издалека, ни врагов по соседству. |
So doesn't it make sense to see damian up close, her "afar"? |
Так может имеет смысл снять Дэмиана вблизи, а её "издалека"? |
We feel the same sentiments of sincere appreciation to the United Nations and all countries and personalities that have worked from near or afar to see to the signing of the Peace Accord, people who continue to invest of themselves in order to see the Agreement fully implemented. |
Мы испытываем те же чувства искренней признательности по отношению к Организации Объединенных Наций и всем странам и деятелям, которые своими усилиями в соседних странах или издалека содействовали подписанию Мирного соглашения, тем лицам, которые продолжают прилагать свои усилия для содействия полному осуществлению Соглашения. |