Similarly, members of the Afar ethnic group in Djibouti moved to the capital to escape violence in the north of the country. |
Члены этнической группы афаров в Джибути бежали в столицу, спасаясь от насилия на севере страны. |
The majority of Djiboutians are from the Afar and Somali Issa ethnic groups; the other groups are of Yemeni and Ethiopian origin. |
Большинство джибутийцев относятся к этническим группам афаров и сомалийцев; другими группами являются йеменцы и эфиопы. |
According to JS, one of the principal features of the repressive policy pursued by the authorities in Djibouti is the systematic torture of persons who have been arrested (Afar civilians, demonstrators, political and trade union activists and human rights defenders). |
По мнению авторов СП, одной из основных особенностей репрессивной политики Джибути является систематическая практика пыток в отношении задержанных лиц (гражданских лиц из числа афаров, участников манифестаций, политических деятелей, представителей профсоюзов и правозащитников). |
These two hands symbolize the main two ethnic groups of the nation: the Afar and the Issa. |
Широко распространено мнение, что две руки с кинжалами символизируют две основные этнические группы страны - афаров и исса. |
Ali Chehem Ali, Afar Community of North America and Afar Representative in the United States of America |
Али Чехем Али, община афаров Северной Америки и представитель афаров в США |