So I can't advertise under my own name now? |
То есть, я не могу давать рекламу под своим именем? |
Because if we're going to stand for this, hell, let's advertise. |
Если так всё и оставить, надо повесить рекламу. |
In the same year, for the first time in 12 years of existence, "Inmarko" started to advertise on national television. |
В этом же году, впервые за 12 лет существования, «Инмарко» начала размещать рекламу на национальном телевидении. |
Please send us an email request if you wish to become a partner of or advertise on Children in Moscow.ru:,. |
Пожалуйста, присылайте нам запрос по email, если хотите сотрудничать с нами или разместить рекламу на нашем сайте. |
The primary cause of this decline is the severance of transport links with the Federal Republic of Yugoslavia as well as the inability of our tourist agencies to advertise abroad. |
Основная причина подобного спада заключается в дезинтеграции транспортных связей с Союзной Республикой Югославией, а также в неспособности наших туристических агентств организовать рекламу за рубежом. |
Do any of them advertise on our network? |
Они размещают рекламу на нашем канале? |
We called ten agencies that advertise in The Downtown Voice, he only rang a bell once. |
Мы обзвонили десять агентств, размещающих рекламу в Деловом вестнике, Он звонил лишь раз |
Not only could Chrysler not afford to properly promote and advertise each of its brands, it also faced the legacy of failure by French cars in the United States. |
Однако, возможно, не только Chrysler не мог себе позволить полноценную рекламу всем брендам, но и сказалась традиция французских машин быть провальными на американском рынке. |
I can advertise, can't I? |
Я ведь могу сделать рекламу? |
Fine restaurants don't advertise. |
Хорошие рестораны не дают рекламу. |
Companies wishing to advertise will be able to select the websites on which their adverts appear and tailor the timing, duration and audience to deliver a highly targeted campaign. |
Компании, желающие помещать рекламу на сайтах EasyDate, смогут выбрать сайты, на которых будет их реклама, а также установить такие параметры, как сроки, длительность и аудиторию с целью провести кампанию, направленную на четко очерченный целевой рынок. |
In 1950, Haggar became the first men's apparel brand to advertise on national television with an ad airing on the Today Show. |
В 1950 году, Хаггар стал первым брендом мужской одежды, который стал рекламироваться на национальном телевидении, продвигая рекламу брюк-слаксов в передаче спонсора мирного на сегодня «The Today Show». |
Your Olympic Mutual what's its name doesn't advertise, Does it? |
Разве ваша Олимпийская страховая не публикует рекламу? |
Furthermore, the Act prohibits employers to advertise, or publish an advertisement for, a vacant position indicating that a woman or a man is preferred over the other as an employee. |
Кроме того, в соответствии с Законом работодателям запрещается давать рекламу или публиковать объявления о вакантных должностях с указанием предпочтений в отношении пола нанимаемого сотрудника. |
In particular, because Jaguar did not advertise the core Ford brand, there was little return of value from the enormous amount of money invested, so funding was reduced from Ford itself. |
В связи с тем, что Ягуар не продвигал основную марку «Форда», отдача от огромных вложений была мизерна, а низкие результаты делали концерну «Форд» и марке «Ягуар» только отрицательную рекламу. |
In the introductory course you will learn to utilize the Internet efficiently- using various tools. You will learn how to advertise your business. |
Используя инструменты бизнеса: демонстрационный диск, сайт, визитные карточки, рекламу, Вы создаёте поток информации, который неизбежно приводит к положительному результату! |
where the larger brands, meaning the larger advertisers, can dictate to the network the conditions under which they're prepared to advertise, |
Но рано или поздно придет момент, когда большие брэнды, а значит, большие компании начинают диктовать каналу условия, на которых они готовы давать рекламу. |
If you have more money to advertise your position, the position you desire in government, that isn't a democracy. |
Если у вас больше денег на рекламу своей избирательной кампании, чем у конкурентов, то это не является демократией. |