| You know, when we took this trip, you were so adorable. | Знаешь, во время той поездки, ты был такой очаровательный. |
| Well, adorable Logan... He just wiped his boogers all over your phone. | Очаровательный Логан только что размазал сопли по твоему телефону. |
| And I'm adorable and about to raid a bomb factory. | А ещё я очаровательный и отправляюсь в рейд на фабрику по производству мин. |
| James thinks you're adorable, and you're both single. | Джеймс думает, что ты очаровательный, и вы оба одиноки. |
| He's affordable and adorable, and workers keep their pay. | Он недорогой и очаровательный, и рабочие получают зарплату. |
| It should be a quiet and adorable day. | Это будет тихий, очаровательный день. |
| I'll only ask once that you and your adorable sweater step away from the... | Я только один раз попрошу, чтобы ты и твой очаровательный свитерок отошли от... |
| Han, you're adorable exactly as you are. | Хан, ты очаровательный сам по себе. |
| You are the world's most adorable baby and I love you! | Ты самый очаровательный ребёнок в мире и я люблю тебя! |
| Have you ever seen a more adorable lateral incisor in all of your life? | Вы когда-нибудь видели такой очаровательный средний резец? |
| Come here, you adorable giant. | Иди сюда, ты, очаровательный гигант |
| Do I at least get to have an adorable Southern accent? | У меня хотя бы есть очаровательный южный акцент? |
| The most adorable guy came over, and I got to dress him up all day! | Сегодня пришел очаровательный парень, и я одевала его весь день! |
| YOU SEE? SHE THINKS YOU'RE ADORABLE. | Вот видишь, она считает, что ты очаровательный. |
| ACTUALLY HE'S... HE'S KIND OF ADORABLE. | На самом деле, он... он очаровательный. |
| And I'm not adorable. | И я не очаровательный. |
| What a perfectly adorable office. | Какой совершенно очаровательный офис. |
| [chuckling] jakey, I think you're adorable. | Я думаю, ты очаровательный. |
| Time to take out the adorable trash. | Время вышвырнуть этот очаровательный хлам. |
| He's so small and adorable. | Он такой маленький и очаровательный. |
| I hear this adorable accent. | Слышу этот очаровательный акцент. |
| He's adorable in a National Geographic sort of way. | Очаровательный! Как и в той передачей, "В мире животных". |
| You mean "adorable" in a helpless baby animal sort of way, I'm guessing. | Ты имеешь в виду "очаровательный" для беспомощного ребенка, полагаю. |
| Now that is a particularly - that is a particularly adorable and articulate little boy, but what Cristine discovered is this is actually quite typical. | Это просто - просто очаровательный и умный мальчик, но открытие Кристины очень типично. |
| "The sweetest thing anyone has ever done for me, you adorable giant," is suck it. | "Это самая милая вещь, которую для меня кто-либо делал ты, мой очаровательный гигант" Вот что она сказала |