And I'm the adoptive father of a young disabled man who couldn't be here. |
А я приёмный отец молодого парня - инвалида, который не смог приехать. |
His birth father and his adoptive father were both ministers in the Rātana Church. |
Его родной и приёмный отцы были министрами Церкви Ратана. |
Ewen Leslie as Pyke Edwards, a successful lawyer and Mary's adoptive father. |
Юэн Лесли - Пайк Эдвардс, успешный адвокат и приёмный отец Мэри. |
My adoptive father tried to turn me into Mozart. |
Мой приёмный отец пытался сделать из меня Моцарта. |
When his adoptive father resigned his seat in the Court, Jongestall succeeded him in November 1637. |
Когда его приёмный отец ушёл в отставку, Йонгесталь стал его преемником в суде в ноябре 1637 года. |
And I'm the adoptive father of Ryan, and he couldn't be here, because he's handicapped. |
А я приёмный отец Райана, он не смог приехать, потому что он инвалид. |
By spring 902, Li Maozhen's adoptive son Li Jizhong (李繼忠) the military governor of Zhaowu Circuit (昭武, headquartered at Li Prefecture) abandoned Li Prefecture, allowing Xichuan forces to seize it. |
Весной 902 года Ли Цзичжун (李繼忠), приёмный сын Ли Маочжэня, военный губернатор Чжаоу(昭武), отвёл войска из центральной префектуры Личжоу, после чего сычуаньские войска заняли её. |
I'm talking to the source of my power, which just so happens to look like... my adoptive dad? |
Так вы говорите, что я... я разговариваю с источником моей силы, которая совершенно случайно выглядит... как мой приёмный отец? |
And I'm the adoptive father of a disabled... |
А я приёмный отец инвалида... |
My adoptive father comes from Lokeren. |
Мой приёмный отец из Бельгии. |
He is also the father of Rodi and Akane, and adoptive father of Panzer. |
Отец Роди и Аканэ, приёмный отец Панзера. |
In winter 897, Gu had his adoptive son Gu Yao (顧瑤) kill his entire family and then commit suicide. |
Зимой 897 года Гу и его приёмный сын убили всю свою семью и покончили собой. |
Because Luck and the Gandor's adoptive brother Claire Stanfield befriended Firo Prochainezo of the Martillo family as children, the two families are friendly with one another. |
Поскольку Лак и его приёмный брат Клэр Станфилд в детстве подружились с Фиро Прочензо из семьи Мартило, обе семьи находятся в дружеских отношениях. |
Sir Ector/ˈɛktɔːr, -ər/, sometimes Hector, Antor, or Ectorius, is the father of Sir Kay and the adoptive father of King Arthur in the Matter of Britain. |
Сэр Эктор (англ. Ector; иногда Гектор, Антор или Экторий) - отец сэра Кея и приёмный отец короля Артура в Артуриане. |
He's your husband's adoptive father and your sister-in-law's husband. |
Он приёмный отёц вашёго мужа и муж вашёй золовки, вёрно? |
I'm the adoptive father. I'm Ryan's adoptive father. |
То есть, я приёмный отец Райана. |