In this latter case, the removable packaging itself is not considered part of the additive device. |
В этом случае сама съемная тара не считается частью устройства для добавления присадок. |
The second bullet point contains a non-limitative descriptive list of the components usually found on an additive system. |
Второй подпункт содержит неограничительный список с описанием обычных элементов устройства для добавления присадок. |
The provisions of 6.8.2.4 shall apply to the additive device. |
К устройствам для добавления присадок применяются положения подраздела 6.8.2.4. |
However, the admixture by use of the additive device is not allowed. |
Однако добавление присадок путем использования устройств для добавления присадок не допускается. |
"carried in fixed additive device"." |
"перевозимые в стационарном устройстве для добавления присадок"». |
There was discussion on the individual capacity and the number of receptacles that make up the additive device. |
Обсуждались вопросы об индивидуальной вместимости и количестве емкостей, составляющих устройства для добавления присадок. |
In addition, the whole additive device shall meet the requirements of 6.8.2.2.1. |
Кроме того, все устройство для добавления присадок должно соответствовать требованиям пункта 6.8.2.2.1. |
This correlation is ensured by including the additive device in the definition of service equipment. |
Такая взаимосвязь обеспечивается путем включения устройства для добавления присадок в определение сервисного оборудования. |
Section 11 of the ADR certificate of approval in accordance with Chapter 9.1 shall include a reference to the additive device. |
В графе 11 свидетельства ДОПОГ о допущении к перевозке, предусмотренного в главе 9.1, должна быть сделана запись об устройстве для добавления присадок . |
If the additive device is permanently fixed to the tank, an inspection regime (e.g. test pressure) must be established. |
Если устройство для добавления присадок стационарно установлено на цистерне, то должен быть определен режим проверок (например, испытательное давление). |
Provisions concerning protection against overturning, filling, including the additive device in the tank type approval, ... remained an outstanding issue. |
Остается нерешенным вопрос о положениях, касающихся защиты от опрокидывания, наполнения, указания устройства для добавления присадок в официальном утверждении типа цистерны... |
A placard shall be affixed on at least one side of each receptacle forming a part of an additive device containing dangerous goods. |
Информационное табло должно размещаться, по крайней мере, на одной стороне каждого сосуда, являющегося частью устройства для добавления присадок и содержащего опасные грузы. |
The marking requirements and information in the transport document have to be described depending on the nature of the additive device (separate, part of tank, ...). |
Необходимо изложить требования в отношении маркировки и информации, указываемой в транспортном документе, в зависимости от характера устройства для добавления присадок (отдельное, являющееся частью цистерны...). |
The last bullet point deals with the means of containment, where these means of containment are only considered as a part of the additive device when they are either an integral part of the shell or permanently fixed to it. |
Последний подпункт посвящен средствам удержания, причем эти средства удержания считаются частью устройства для добавления присадок лишь в том случае, если они являются составной частью устройства или стационарно установлены на нем. |
Approval: The working group decided to keep the inclusions of the additive device in the tank approval certificate as it is part of the tank equipment and to include a reference in the vehicle approval certificate's comments section. |
Допущение: Рабочая группа решила включить устройство для добавления присадок в свидетельство о допущении цистерны, поскольку оно является частью оборудования цистерны, и включить ссылку на него в раздел замечаний свидетельства о допущении транспортного средства. |
Placarding or marking of the fixed tank (tank-vehicle) or demountable tank for the carriage of substances under this entry in accordance with Chapter 5.3 is not affected by the presence of an additive device or the additives contained therein. . |
Наличие устройства для добавления присадок или содержащихся в нем присадок не влияет на размещение информационных табло или маркировки на встроенной цистерне (автоцистерне) или съемной цистерне для перевозки веществ под этой позицией в соответствии с главой 5.3. . |
"Additive device: a system of receptacles up to 450 l total capacity and of pipes, valves and pumps which is connected with the emptying device of a tank serving for the admixture of additives to the main load during discharging." |
«"Устройство для добавления присадок" означает систему сосудов общей вместимостью до 450 л, а также труб, клапанов и насосов, которая соединена с разгрузочным устройством цистерны и служит для добавления присадок в основной груз в процессе опорожнения». |
The principle of the Austrian proposal was to consider additive receptacles in tanks as being tank equipment. |
Принцип предложения Австрии состоял в том, чтобы рассматривать сосуды, используемые для добавления присадок в цистерны, в качестве оборудования цистерн. |
The storage receptacle of an additive device is either: |
Емкость для хранения, являющаяся частью устройства для добавления присадок: |
carried in additive device . |
"перевозимые в устройствах для добавления присадок"». |
A reference to the special provisions was proposed instead of the words "in additive device" or "in additive receptacle" by a majority of the working group. |
Большинство членов рабочей группы предложили ссылку на специальные положения вместо слов "в устройстве для добавления присадок" или "в емкости для присадок". |
The following shall also be entered in the transport document: "IN ADDITIVE DEVICE" or "IN ADDITIVE RECEPTACLE". |
В транспортном документе должна быть сделана также следующая запись: "В УСТРОЙСТВЕ ДЛЯ ДОБАВЛЕНИЯ ПРИСАДОК" или "В ЕМКОСТИ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ ПРИСАДОК". |
Removable packagings which are connectable to the additive device shall be metal packagings and meet the relevant construction requirements of Chapter 6.1, as applicable for the concerned additive. |
Съемная тара, присоединяемая к устройству для добавления присадок, должна быть металлической тарой, отвечающей соответствующим требованиям главы 6.1, применимым для соответствующих присадок. |
The packagings may only be connected to the additive device during discharge of the tank. |
Тара может присоединяться к устройству для добавления присадок только при сливе цистерны. |
Most of its working life, a tank will be filled and discharged, and, through its working life, in certain circumstances, additives will be added due to the existence of this additive device in order to obtain a higher quality fuel. |
На протяжении большей части периода эксплуатации цистерну заполняют и сливают, в некоторых случаях благодаря наличию устройства для добавления присадок добавляются присадки, с тем чтобы получить топливо более высокого качества. |