Английский - русский
Перевод слова Adam
Вариант перевода Адаму

Примеры в контексте "Adam - Адаму"

Примеры: Adam - Адаму
I said to Adam, "Here's the guy to write your book, not Mike". Я сказала Адаму: "Вот кто напишет твою книгу, а не Майк".
Adam's sons are my brethren; and, truly, I do hold it a sin to match in my kindred. Все мужчины мне братья по Адаму, а выходить за родственников я считаю грехом.
Patrick what would you to say to Adam? Патрик, что ты хочешь сказать Адаму?
This apartment is leased to an Adam Gray as in our victim - Father Adam. Эту квартира сдается Адаму Грею, то есть убитому, отцу Адаму.
On the 4th of July 2008, the Adam Smith Institute unveiled the world's first major public monument to Adam Smith - the great Scottish economist, philosopher, and author of The Wealth of Nations. 4-го июля 2008 г. Институт Адама Смита торжественно открыл первый в мире памятник Адаму Смиту - великому шотландскому экономисту, философу и автору Богатства народов.
Adam Lang, he wants a place in history, not in the remainder tables. Адаму Лэнгу нужно место в истории, а не на дешевых распродажах книг.
According to Adam of Bremen and the Saxo Grammaticus, Roskilde was founded in the 980s by Harald Bluetooth. Согласно Адаму Бременскому и Саксону Грамматику, основан в 980-е годы конунгом Харальдом Синезубым.
What did you tell Adam Towers about George Cheslav? Что ты рассказала Адаму Тауэрсу про Джорджа Чеслова?
So she can give Adam another four-hour lecture on the Holocaust? Чтобы она прочитала Адаму еще одну 4-часовую лекцию о Холокосте?
Look, if you're right, if that guy's done something with Adam, then... we're out on our own. Если ты прав, и он как-то навредил Адаму, мы тут сами по себе.
Was your wife going to lend Adam Fairs the money he needed? Ваша жена собиралась одолжить Адаму Фэерзу нужную ему сумму?
Although, if you want someone to feed you abusive rhetoric, just send him to Adam's house for the night. И если тебе не хватает от него оскорблений, просто отправь его к Адаму на ночь.
But maybe you should do something that Adam likes for a change. Может лучше займёшься тем, что нравится Адаму?
What Adam needs is a real partner in this, someone who'll really dig their hands into the project. Что Адаму нужно - так это настоящий партнер в этом, который не будет бояться замарать рук в этом проекте.
I wouldn't do anything to Adam. Но Адаму я ничего такого не причиню.
It's pretty empowering, actually, when I'm not desperately missing Adam. Между прочим, очень вдохновляет, то что я не скучаю так очтаянно по Адаму.
I'll tell you only what you need to know to prevent Adam from irrevocably damaging the future, nothing more. Я скажу тебе только то, что нужно знать, для того, чтобы помешать Адаму окончательно исказить будущее, но не более.
I was just saying to Adam here how much we would love to come back next Sunday. Я только что говорил Адаму, как мы хотели бы вернуться сюда в следующее воскресенье.
What if Adam needs a kidney? Что, если Адаму понадобится почка?
Baby, I just went to Adam 'cause I knew how much the luncheonette means to you. Милый, я пошла к Адаму только потому, что знала, как много для тебя значит "Ланчонет".
The Government argued that Matan Kaminer, Adam Maor, Noam Bahat and Jonathan Ben-Artzi are being detained under an open detention system. Правительство утверждает, что к Матану Каминеру, Адаму Маору, Ноаму Бахату и Джонатану Бен-Артзи применяется открытый режим содержания под стражей.
So I'm just going to give it 110% and show Adam there is a reason why he picked me. Я выйду на сцену и выложусь на 110%, чтобы доказать Адаму, что он меня выбрал не зря.
He breaks into Terminal Dogma with the intention to return to Adam and initiate the Third Impact. Тем не менее, он прорывается в Конечную Догму, чтобы вернуться к Адаму и начать Третий Удар.
I was referring to Adam and Eve! Это обращение было к Адаму и Еве.
Then she gave it to Adam, so he would know, because they were in love. И она дала откусить Адаму, чтобы он тоже узнал, потому что они любили друг друга.