Английский - русский
Перевод слова Actuarial
Вариант перевода Актуарную

Примеры в контексте "Actuarial - Актуарную"

Примеры: Actuarial - Актуарную
Therefore, FICSA would like to request the Board to mandate the actuaries with the task of assessing the actuarial impact which this practice has on the value of the Fund. В связи с этим ФАМГС хотела бы просить Правление поручить актуариям произвести оценку влияния такой практики на актуарную стоимость активов Фонда.
The Committee was also informed that UNICEF currently participates with other United Nations organizations in updating the actuarial study so as to adjust the value of the liability in subsequent presentations to the Executive Board. Комитет был информирован также о том, что в настоящее время ЮНИСЕФ вместе с другими организациями системы Организации Объединенных Наций проводит новую актуарную оценку с целью скорректировать стоимостной размер соответствующих финансовых обязательств в документах, которые будут представляться Исполнительному совету в дальнейшем.
Upon receipt of a definitive list of transferees from the Government, the Fund will provide to the Government the actuarial costs required under article 7 of the proposed Agreement. З. По получении от Правительства окончательного списка лиц, передавших права, Фонд сообщит Правительству актуарную стоимость, как это предусмотрено в статье 7 предлагаемого Соглашения.
The Census Bureau has long collected cash accounting data on state and local government pension plans, but until recently, it did not collect actuarial data on these plans. Бюро переписей уже давно собирает полученные кассовым методом данные о пенсионных фондах гражданских служащих штатов и местного уровня, однако до недавнего времени оно не собирало актуарную информацию об этих планах.
However, the current practice would not be a viable option with the closure of the Tribunal and as such an actuarial study was conducted in August 2007 by a consulting actuary to determine the accrued liability with respect to this entitlement. Однако нынешняя практика не будет являться жизнеспособным вариантом после закрытия Трибунала, и в этой связи актуарий-консультант провел в августе 2007 года актуарную оценку для определения объема начисленных обязательств в отношении пенсионных выплат.
Accumulated (promised) plan benefits represent the total actuarial present value of those estimated future benefits that are attributable under the Fund's provisions to the service staff have rendered, as of the valuation date. Сумма накопленных (причитающихся) по плану пособий представляет собой актуарную приведенную стоимость предполагаемых будущих пособий, начисление которых в соответствии с положениями Фонда обусловливается службой сотрудников, на дату оценки.
The Pension Fund's Regulations state that the Pension Board shall have an actuarial valuation made of the Fund at least once every three years by the consulting actuary. В Положениях Пенсионного фонда говорится, что Правление Пенсионного фонда должно проводить актуарную оценку Фонда по крайней мере один раз в три года с привлечением актуария-консультанта.
It was recalled that in presenting the thirty-second actuarial valuation of the Fund as at 31 December 2013, both the Committee of Actuaries and the consulting actuary had stressed the need for a regular influx of new participants in order to ensure the long-term solvency of the Fund. Было отмечено, что, представляя тридцать вторую актуарную оценку Фонда по состоянию на 31 декабря 2013 года, как Комитет актуариев, так и актуарий-консультант подчеркнули необходимость регулярного притока новых участников в целях обеспечения долгосрочной платежеспособности Фонда.
The Chair also noted that the Assets and Liabilities Monitoring Committee had considered many items associated with its responsibilities, including risk management, investment policy, asset-liability management and actuarial valuation. Председатель также отметил, что Комитет по контролю за активами и обязательствами рассмотрел многие вопросы, связанные с его обязанностями, включая управление рисками, инвестиционную политику, управление активами и обязательствами и актуарную оценку.
The participants' representatives stressed that retention of the 6.5 per cent interest rate constituted a substantial actuarial benefit for the Fund, the financial impact of which was borne solely by the participants. Представители участников Фонда подчеркивали, что сохранение процентной ставки, составляющей 6,5 процента, означает существенную актуарную выгоду для Фонда, финансовое воздействие которой сказывается только на участниках Фонда.
UNDCP will proceed with an actuarial evaluation if one has not been included in the evaluation already carried out by the United Nations Secretariat in order to disclose related liabilities in its financial statements for 2002-2003. ЮНДКП намерена провести актуарную оценку таких обязательств, если она не будет включена в актуарную оценку, уже проводимую Секретариатом Организации Объединенных Наций, и показать такие обязательства в финансовых ведомостях за 2002 - 2003 годы.
In November 2001 the Fund's consulting actuary provided a preliminary actuarial valuation as at 31 December 2001 to the Working Group undertaking a fundamental review of the Fund's benefit provisions. В ноябре 2001 года актуарий-консультант Фонда представил Рабочей группе, проводящей углубленный обзор положений, регулирующих выплату Фондом пособий, предварительную актуарную оценку по состоянию на 31 декабря 2001 года.
The Board took note that the Working Group had concluded that increasing the normal retirement age to 65 would be beneficial to the Fund by yielding actuarial savings in the order of 1.00 per cent of pensionable remuneration. Правление приняло к сведению вывод Рабочей группы о том, что увеличение обычного возраста выхода на пенсию до 65 лет будет выгодно для Фонда, поскольку обеспечит актуарную экономию на уровне порядка 1,00 процента зачитываемого для пенсии вознаграждения.
Under this approach, households would also receive imputed interest income on the actuarial value of their benefit entitlements, which would normally exceed the interest on plan assets that would be recorded under the cash accounting approach. По этой методике домашние хозяйства получают также условно начисленные проценты на актуарную стоимость своих пенсионных требований, обычно превышающие процентный доход от активов фонда, который был бы учтен по кассовому методу.
In addition, changing to a linear system of accumulation would reduce the actuarial cost of funding the pension entitlement over a 10-year period from its current level of about 66 per cent of the judges' base pay to about 44 per cent. Кроме того, переход на линейную накопительную систему уменьшил бы актуарную стоимость финансирования пенсионных пособий судей за десятилетний период с примерно 66 процентов базового оклада судей в настоящее время до около 44 процентов.
The market value of assets as at 31 December 2007 is $41,906.4 million, or $6,286.0 million greater than the actuarial value of assets as at that date. Рыночная стоимость активов по состоянию на 31 декабря 2007 года составляет 41906,4 млн. долл. США, что на 6286,0 млн. долл. США превышает актуарную стоимость активов на эту дату.
The Investment Committee and the Committee of Actuaries held a joint session in May 2005 to undertake a comprehensive review of the economic assumptions to be incorporated in the actuarial valuation to be performed as at 31 December 2005. В мае 2005 года Комитет по инвестициям и Комитет актуариев провели совместное заседание для всестороннего обзора экономических предположений, которые должны были быть включены в актуарную оценку, запланированную на 31 декабря 2005 года.
Taking into consideration the latest actuarial valuation, which showed a surplus as at 31 December 2003, and the reports of the consulting actuary and the Committee of Actuaries, the Board decided to: Принимая во внимание самую последнюю актуарную оценку, которая показала наличие положительного сальдо по состоянию на 31 декабря 2003 года, и доклады актуария-консультанта и Комитета актуариев, Правление постановило:
In addition, in order to provide reliable estimates of liabilities of the Organization, it will be necessary to carry out an actuarial valuation for recognition of staff entitlements in compliance with the IPSAS Standard for Employee Benefits, during the last quarter of 2009. Кроме того, в течение последнего квартала 2009 года потребуется провести актуарную оценку для целей признания пособий сотрудникам в соответствии со Стандартом МСУГС в отношении пособий сотрудникам для получения надежной оценки обязательств Организации.
The Consulting Actuary carries out the actuarial valuation in the even-numbered years and, in the odd-numbered years, it carries out the experience review in order to determine the economic and demographic assumptions to be used in the subsequent valuation. Актуарий-консультант проводит актуарную оценку в четные годы, а в нечетные осуществляет экспертную оценку в целях определения экономических и демографических допущений, которые будут использованы в последующей оценке.
Recognises that the United Nations Joint Staff Pension Fund fully met its legal obligations under the Agreements when it transferred to the Social Security Fund of the former USSR the actuarial value of the pension rights accrued by individual former participants, as required under those Agreements; признает, что Объединенный пенсионный фонд персонала Организации Объединенных Наций полностью выполнил свои юридические обязательства по соглашениям, переведя в Фонд социального обеспечения бывшего СССР актуарную стоимость пенсионных прав, начисленных каждому бывшему участнику, как это было предусмотрено указанными соглашениями;
As requested by the General Assembly, the Board reviewed the actuarial valuation of the accrued liabilities for after-service health insurance. В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи Комиссия проверила актуарную оценку начисленных финансовых обязательств по медицинскому страхованию после выхода на пенсию.
The actuarial valuation of the defined benefit obligation has been done by professional actuaries. Актуарную оценку обязательств по выплатам фиксированного уровня производили профессиональные актуарии.
The International Atomic Energy Agency conducted an actuarial valuation of post-retirement health insurance benefits using the projected unit credit cost method. Международное агентство по атомной энергии провело актуарную оценку пособий по плану медицинского страхования после выхода сотрудников в отставку с использованием метода прогнозирования стоимости удельного кредита.
The Board noted that the external consultant indicated in its report that it had been requested by the Fund to provide an actuarial valuation of after-service health insurance, repatriation and annual leave benefits for the purpose of reporting under IPSAS 25. Комиссия отметила, что, как указал в своем докладе внешний консультант, Фонд попросил его провести актуарную оценку выплат по плану медицинского страхования после выхода на пенсию, субсидии на репатриацию и компенсации за неиспользованные дни ежегодного отпуска для подготовки отчетности в соответствии с МСУГС 25.