The total liability would require an actuarial calculation. |
Для определения совокупного объема этого обязательства требуется провести актуарную оценку. |
The Fund's policy is to conduct an actuarial valuation at least every two years. |
Политика Фонда заключается в том, чтобы проводить актуарную оценку не менее одного раза в два года. |
The practice of the Pension Board has been to carry out an actuarial valuation every two years using the open group aggregate method. |
На практике Правление Пенсионного фонда проводит актуарную оценку каждые два года с использованием метода агрегирования по открытой группе. |
The formal financial statements with updated actuarial information were transmitted to the Board on 30 May 2014. |
Официальные финансовые ведомости, содержащие обновленную актуарную информацию, были препровождены Комиссии 30 мая 2014 года. |
The plan liability is the actuarial present value of the projected accrued benefits as at the valuation date for all active employees. |
Объем обязательств по плану представляет собой актуарную приведенную стоимость начисленных пособий прогнозируемой величины всех работающих сотрудников по состоянию на дату оценки. |
Another factor affecting the actuarial valuation is the contributions made by the plan participants. |
Еще одним фактором, влияющим на актуарную оценку, являются взносы участников плана. |
The current rate of 6.5 per cent has produced an actuarial gain for the Fund . |
Нынешняя ставка в размере 6,5 процента обусловила актуарную прибыль для Фонда . |
The Consulting Actuary calculated the actuarial sufficiency as at 31 December 1993 on the following basis. |
Актуарий-консультант рассчитал актуарную достаточность активов по состоянию на 31 декабря 1993 года на следующей основе. |
These actuarial assessments were carried out by the Fund's Consulting Actuary at the expense of the Fund. |
Расходы на эту актуарную оценку, проведенную актуарием-консультантом Фонда, покрывались Фондом. |
UNDCP has agreed to proceed with an actuarial evaluation in order to disclose related liabilities in future financial statements. |
ЮНДКП согласилась произвести актуарную оценку с целью указания соответствующих обязательств в будущих финансовых ведомостях. |
As per the Insurance Ordinance, insurance companies are required to obtain actuarial certification that their reserves adequately meet all obligations to their respective policyholders. |
В соответствии с Законом о страховании страховые компании обязаны получать актуарную сертификацию относительно того, что их резервы являются достаточными для покрытия всех обязательств перед их соответствующими держателями полисов. |
The Working Group also considered possible measures that would result in actuarial savings. |
Рабочая группа также рассмотрела возможные меры, которые могут обеспечить актуарную экономию. |
The Board also acknowledged that changes in the early retirement reductions factors could realize actuarial savings. |
Правление также признало, что изменение понижающих коэффициентов при досрочном выходе на пенсию позволит получить актуарную экономию. |
For them, no reserves are recorded even if actuarial estimates could be carried out in principle. |
По ним резервы не регистрируются, даже если актуарную оценку в принципе провести можно. |
The valuation determined that assets of the Fund adequately covered the actuarial value of accrued benefit entitlements, as more fully described in the financial statements. |
В ходе той оценки было установлено, что активы Фонда адекватным образом покрывали актуарную стоимость накопленных материальных прав на получение пособий, что более подробно отражено в финансовых ведомостях. |
To reflect the changes in discount rates and other variables for after-service health insurance liabilities in a timelier manner, the Administration will conduct the actuarial valuation annually. |
В целях своевременного учета изменений в дисконтных ставках и других параметрах, определяющих объем обязательств в связи с медицинским страхованием после выхода на пенсию, администрация будет проводить актуарную оценку ежегодно. |
Increasing the normal retirement age to 65 would yield actuarial savings that would partially offset the costs arising from the increased longevity of participants. |
Увеличение обычного возраста выхода на пенсию до 65 лет позволит получить актуарную экономию, частично компенсирующую актуарные затраты, возросшие в результате повышения продолжительности жизни участников. |
As noted in paragraph 11 above, IFAD was included in the actuarial valuation completed for FAO. |
Как указано в пункте 11 выше, данные по МФСР были включены в актуарную оценку, проведенную по ФАО. |
That had been done in consideration of the rather limited impact of the health-care component in the total compensation comparison and the relatively significant cost of an actuarial evaluation. |
Такое решение было обусловлено небольшим влиянием, которое компонент медицинского обслуживания оказывает на сопоставление совокупного вознаграждения, а также сравнительно большими расходами на актуарную оценку. |
(a) The suitability of the expert used for the actuarial valuations; |
а) пригодность эксперта, готовившего актуарную оценку; |
To provide reliable estimates of liabilities of the Organization, it is required to conduct an annual actuarial valuation for recognition of staff entitlements in compliance with the IPSAS Standard for employee benefits. |
Для получения надежной оценки обязательств Организации необходимо проводить ежегодную актуарную оценку регистрации вознаграждения персонала в соответствии с МСУГС, касающимся пособий сотрудникам. |
Using that methodology, the provision for administration costs included in the 31 December 2007 actuarial valuation was 0.37 per cent of pensionable remuneration. |
Рассчитанные с использованием этой методологии ассигнования на покрытие административных расходов, включенных в актуарную оценку по состоянию на 31 декабря 2007 года, составили 0,37 процента от суммы зачитываемого для пенсии вознаграждения. |
OIOS intended to carry out the actuarial audit in 2008, after the Procurement Service of the Secretariat had conducted a second round in the bidding exercise. |
УСВН намеревается осуществить актуарную проверку в 2008 году, после того как Служба закупок Организации Объединенных Наций проведет второй тур конкурсных торгов. |
As more fully described in the financial statements, the last valuation at 31 December 2011 determined that assets of the Fund adequately covered the actuarial value of accrued benefit entitlements. |
Как об этом более подробно сообщается в финансовых ведомостях, согласно последней оценке, проведенной 31 декабря 2011 года, активы Фонда надлежащим образом покрывают актуарную стоимость накопленных пенсионных прав. |
The six specific combinations reflected in table 1 and included in the actuarial valuations as at 31 December 2013 were as follows: |
В актуарную оценку по состоянию на 31 декабря 2013 года были включены следующие шесть конкретных комбинаций, отраженных в таблице 1: |