Английский - русский
Перевод слова Actuarial

Перевод actuarial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Актуарный (примеров 40)
Under the Regular Evaluation assumptions, the actuarial imbalance had increased by some 0.92 per cent. Согласно предположению, использовавшемуся при обычной оценке, актуарный дефицит возрос на 0,92 процента.
Actuarial loss for the year ended 31 December 2012 totalled $4,411,000 (see note 15). Актуарный убыток за год, закончившийся 31 декабря 2012 года, составил 4411000 долл. США (см. примечание 15).
In order for moral damages to be awarded, relevant specialist evidence, such as an actuarial report, must be presented before the Administrative Court. Для того, чтобы Административный суд принял решение о возмещении морального ущерба, ему должно быть представлено заключение специалистов, например актуарный отчет.
Should he or she so elect, an actuarial reduction factor of one half of one per cent per month would be applied on the retirement pension which would have been paid to him or her at the age of sixty. В случае принятия членом Суда такого решения размер причитающейся ему или ей пенсии определяется путем уменьшения суммы пенсии при выходе в отставку, которая выплачивалась бы ему или ей в возрасте 60 лет, на актуарный понижающий коэффициент в размере 0,5 процента в месяц.
The actuarial valuation of the Pension Fund as at 31 December 2013 indicated an actuarial deficit of 0.72 per cent of pensionable remuneration, a significant improvement over the deficit of 1.87 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 2011. Актуарная оценка финансового положения Фонда по состоянию на 31 декабря 2013 года выявила актуарный дефицит в размере 0,72 процента в объеме зачисляемого для пенсии вознаграждения сотрудников, а это является существенным улучшением по сравнению с аналогичным показателем на уровне 1,87 по состоянию на 31 декабря 2011 года.
Больше примеров...
Актуарную (примеров 67)
(a) The suitability of the expert used for the actuarial valuations; а) пригодность эксперта, готовившего актуарную оценку;
Using that methodology, the provision for administration costs included in the 31 December 2007 actuarial valuation was 0.37 per cent of pensionable remuneration. Рассчитанные с использованием этой методологии ассигнования на покрытие административных расходов, включенных в актуарную оценку по состоянию на 31 декабря 2007 года, составили 0,37 процента от суммы зачитываемого для пенсии вознаграждения.
OIOS intended to carry out the actuarial audit in 2008, after the Procurement Service of the Secretariat had conducted a second round in the bidding exercise. УСВН намеревается осуществить актуарную проверку в 2008 году, после того как Служба закупок Организации Объединенных Наций проведет второй тур конкурсных торгов.
However, the current practice would not be a viable option with the closure of the Tribunal and as such an actuarial study was conducted in August 2007 by a consulting actuary to determine the accrued liability with respect to this entitlement. Однако нынешняя практика не будет являться жизнеспособным вариантом после закрытия Трибунала, и в этой связи актуарий-консультант провел в августе 2007 года актуарную оценку для определения объема начисленных обязательств в отношении пенсионных выплат.
In addition, changing to a linear system of accumulation would reduce the actuarial cost of funding the pension entitlement over a 10-year period from its current level of about 66 per cent of the judges' base pay to about 44 per cent. Кроме того, переход на линейную накопительную систему уменьшил бы актуарную стоимость финансирования пенсионных пособий судей за десятилетний период с примерно 66 процентов базового оклада судей в настоящее время до около 44 процентов.
Больше примеров...
Актуарном (примеров 25)
Following is the summary of the actuarial situation of the Fund as at 31 December 2011. Ниже приводятся сводные данные об актуарном положении Фонда на 31 декабря 2011 года.
Since funding of those liabilities would take a number of years, a multi-year funding plan will be necessary, based on an actuarial study. Поскольку финансирование этих обязательств займет ряд лет, потребуется многолетний план финансирования, основанный на актуарном исследовании.
In actuarial terminology, the accrued liability is called the accumulated post-retirement benefit obligation. В актуарном анализе накопленные обязательства называются обязательствами по выплате накопленного пенсионного пособия. долл. США.
The text of the comprehensive actuarial review conducted by the consultant is contained in the annex to the report of the Secretary-General to the General Assembly at its fiftieth session. Отчет о всеобъемлющем актуарном обзоре, проведенном консультантом, содержится в приложении к докладу Генерального секретаря Генеральной Ассамблее на ее пятидесятой сессии.
In the view of his delegation, once the positive trend in the actuarial balance had been maintained for a considerable period of time, the Board should, in the first instance, make a proposal on the reduction of contributions. По мнению его делегации, предложения о сокращении взносов следует вносить только после стабилизации позитивной тенденции в актуарном балансе Фонда в течение значительного отрезка времени.
Больше примеров...
Актуария (примеров 22)
According to the Secretary-General, the actuarial estimate of the resulting reduction in liabilities is approximately $258 million. Генеральный секретарь указывает, что, по оценке актуария, в результате этой инициативы объем финансовых обязательств уменьшился примерно на 258 млн. долл. США.
The accrued liability estimate, compared to the estimate contained in the prior actuarial report as at 31 December 2003, increased by $143.7 million to $406.9 million. Накопленные сметные обязательства возросли по сравнению со сметой, приведенной в предыдущем докладе актуария по состоянию на 31 декабря 2003 года, на 143,7 млн. долл. США до 406,9 млн. долл. США.
The Committee was also informed that the recosting of $11.67 million reflected an average annual medical inflation rate of 7 per cent at Headquarters for 2014-2015 based on actuarial estimates. Комитету также сообщили, что сумма пересчета в размере 11,67 млн. долл. США отражает прогноз актуария в отношении того, что среднегодовые темпы медицинской инфляции в Центральных учреждениях в 2014 - 2015 годах составят 7 процентов.
The United Nations is the lead agency on this subject. On 1 December 2004 the UN invited organisations to participate in a common actuarial study, using the UN's actuary, to value the contingent liability. Организация Объединенных Наций является ведущим учреждением в этом отношении. 1 декабря 2004 года Организация Объединенных Наций предложила организа-циям принять участие в общей актуарной оценке с привлечением актуария Организации Объединенных Наций для оценки непред-виденных обязательств.
For a complete analysis of the actuarial position of the Fund, reference should be made to the actuarial report, as well as the Committee of Actuaries report thereon. Полный анализ актуарного положения Фонда содержится в докладе актуария, а также в посвященном ему докладе Комитета актуариев.
Больше примеров...
Актуарному (примеров 13)
The net accrued liability of the United Nations University (UNU) at 31 December 2005 as determined by the actuarial study is $3.6 million. З. Согласно актуарному исследованию, чистая сумма начисленных обязательств Университета Организации Объединенных Наций (УООН) по состоянию на 31 декабря 2005 года составила 3,6 млн. долл. США.
An actuarial study for the International Civil Aviation Organization (ICAO) estimated the after-service health benefits liability as at 31 December 2005 to be $36.2 million. Согласно актуарному исследованию для Международной организации гражданской авиации (ИКАО) сумма обязательств по плану медицинского страхования по состоянию на 31 декабря 2005 года оценивается в 36,2 млн. долл. США.
The proposed agreements with ADB and EBRD were of the "outer circle" type and therefore provided for the transfer of the actuarial equivalent value of a participant's accrued pension benefits. Предложенные соглашения с АзБР и ЕБРР относились к категории "внесистемных", и поэтому в них предусматривалась передача суммы, равной актуарному эквиваленту начисленного участникам пенсионного пособия.
The actuarial study for the United Nations Population Fund (UNFPA) conducted as a part of the joint study shows an estimated accrued liability (net of offset from retiree contributions) of $61.6 million as at 31 December 2005. Согласно актуарному исследованию по Фонду Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), проведенному в рамках совместного исследования, сметная сумма начисленных обязательств (за вычетом взносов пенсионеров) по состоянию на 31 декабря 2005 года составляла 61,6 млн. долл. США.
i) The actuarial equivalent of the pension rights acquired by the former official in the ESA Scheme, established in accordance with article 12, paragraph 2, of the Rules of the ESA Scheme and its relevant implementing Instructions; or i) актуарному эквиваленту пенсионных прав, накопленных этим должностным лицом в Плане ЕКА и рассчитанных согласно пункту 2 статьи 12 Правил Плана ЕКА и соответствующих инструкций по их использованию; или
Больше примеров...
Страховой (примеров 7)
And the fourth most exciting thing about working in insurance-related actuarial science is the way you see the world differently. А четвёртое самое захватывающее в области оценки страховой вероятности - это то, что ты видишь мир по-другому.
The financial and actuarial balance is necessary not only to give security to the people who contribute to the system every month and who expect to enjoy the benefits in the future, but also to guarantee the payment of benefits to those who have contributed in the past. Финансовое и актуарное равновесие11 необходимо не только для того, чтобы обеспечить защиту всех тех, кто ежемесячно вносит свой страховой взнос в систему и кто в будущем рассчитывает воспользоваться ее выгодами, но и чтобы гарантировать выплату пособий тем, кто вносили в нее свои взносы в прошлом.
The human resources in the insurance sectors of many developing countries required upgrading, and important fields in that respect would include credit and creditor insurance, product liability insurance, product distribution, underwriting skills, actuarial skills and surveying. Уровень подготовки специалистов, занятых в секторе страхования многих развивающихся стран, нуждается в повышении, и к числу важных вопросов в этой связи следует отнести страхование кредитов и кредиторов, страхование ответственности, распределение страховых услуг, технику страхования и актуарных операций и технику страховой оценки.
As stated at paragraphs and, because this claim presents complex actuarial issues relating to the valuation of lost profits, the Panel retained expert consultants with insurance actuarial expertise to assist it in the review of this claim. Как указывается в пунктах 10 и 17 выше, с учетом того, что данная претензия связана со сложными вопросами страхования, относящимися к стоимостной оценке упущенной выгоды, при рассмотрении этой претензии Группа обратилась к помощи экспертов-консультантов по вопросам страховой экспертизы.
In addition, because the claim by the insurance company, noted at paragraph, presented complex actuarial issues relating to the valuation of lost profits, the Panel obtained the assistance of actuarial experts to advise the Panel with regard to that claim. Кроме того, поскольку претензия страховой компании, указываемая в пункте 10 выше, поднимает сложные актуарные вопросы, касающиеся стоимостной оценки упущенной выгоды, Группа заручилась помощью экспертов по страхованию с целью получения от них рекомендаций по этой претензии.
Больше примеров...