Английский - русский
Перевод слова Actuarial

Перевод actuarial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Актуарный (примеров 40)
When a worker retires, the contribution amount multiplied by the specific transformation actuarial coefficient gives the yearly pension. Когда работник выходит на пенсию, размер его ежегодного пенсионного пособия определяется путем умножения суммы взносов на специальный актуарный коэффициент.
UNSMIS actuarial reserve for long-term risks. Актуарный резерв ЮНСМИС по долгосрочным рискам.
In its deliberations, the Commission considered both the impact on the actuarial balance of the Fund and the effect on human resources outcomes in the organizations. В рамках проведенного обсуждения Комиссия рассмотрела как вопрос о влиянии на актуарный баланс Фонда, так и кадровые последствия для организаций.
15.4 In accordance with the requirements set out in International Public Sector Accounting Standard 25, the actuary has used the projected unit credit actuarial method to assess the plan's liabilities. 15.4 В соответствии с требованиями, установленными в стандарте 25 Международных стандартов учета в государственном секторе, актуарий использовал для оценки объема обязательств по пенсионному плану актуарный метод прогнозируемой условной единицы.
In that regard, the Commission agreed that actuarial analysis of the pension benefits from the Pension Fund scheme and those applicable to the staff of the comparator service should again be carried out. В этой связи Комиссия приняла решение вновь провести актуарный анализ пенсионных пособий, получаемых из Пенсионного фонда, и пенсионных пособий, начисляемых выходящим на пенсию сотрудникам службы компаратора.
Больше примеров...
Актуарную (примеров 67)
The plan liability is the actuarial present value of the projected accrued benefits as at the valuation date for all active employees. Объем обязательств по плану представляет собой актуарную приведенную стоимость начисленных пособий прогнозируемой величины всех работающих сотрудников по состоянию на дату оценки.
The Working Group also considered possible measures that would result in actuarial savings. Рабочая группа также рассмотрела возможные меры, которые могут обеспечить актуарную экономию.
The market value of assets as at 31 December 2007 is $41,906.4 million, or $6,286.0 million greater than the actuarial value of assets as at that date. Рыночная стоимость активов по состоянию на 31 декабря 2007 года составляет 41906,4 млн. долл. США, что на 6286,0 млн. долл. США превышает актуарную стоимость активов на эту дату.
Under format (a), a statement is included in the financial statements showing the net assets available for the payment of benefits, the actuarial present value of promised retirement benefits and the resulting surplus or deficit. В соответствии с форматом (а) в финансовые ведомости включается ведомость, отражающая чистую величину активов, имеющихся для выплаты пособий, приведенную актуарную стоимость подлежащих выплате пособий и итоговое положительное или отрицательное сальдо.
Since actuarial values for pension entitlements related to unfunded social insurance in the euro area are typically not made available by the manager of the scheme, compilers of national accounts have to estimate the actuarial value. Поскольку актуарная величина пенсионных требований к распределительным фондам социального страхования в еврозоне управляющими фондов обычно не раскрывается, составителям национальных счетов приходится самим оценивать эту актуарную стоимость.
Больше примеров...
Актуарном (примеров 25)
UNIDO was participating in the present common actuarial study by the UN. ЮНИДО участвовала в нынешнем общем актуарном исследовании Организации Объединенных Наций.
The table allows for the possibility that the amount recovered would be less than the amount of Sw F 173 million included in the actuarial certification. В таблице допускается возможность того, что подлежащая возмещению сумма будет меньше суммы, составляющей 173 млн. швейцарских франков, которая была указана в актуарном удостоверении.
The Board considers that addressing the Fund's actuarial deficit must be done prudently and must consider the long-term income and expenditure of the Fund. Правление считает, что к решению вопроса об актуарном дефиците Фонда следует подходить осмотрительно, принимая во внимание долгосрочную динамику поступлений и расходов Фонда.
A railroad retirement actuarial report for a valuation date of December 31, 2007, estimates a PBO normal cost rate of 6.26 per cent of payroll, assuming an interest rate of 7.5 per cent. В актуарном докладе о состоянии пенсионного фонда железнодорожников по состоянию на 31 декабря 2007 года нормальный уровень расходов по ППО оценивается в 6,26% от фонда заработной платы при условной ставке процента на уровне 7,5%.
In the view of his delegation, once the positive trend in the actuarial balance had been maintained for a considerable period of time, the Board should, in the first instance, make a proposal on the reduction of contributions. По мнению его делегации, предложения о сокращении взносов следует вносить только после стабилизации позитивной тенденции в актуарном балансе Фонда в течение значительного отрезка времени.
Больше примеров...
Актуария (примеров 22)
According to the Secretary-General, the actuarial estimate of the resulting reduction in liabilities is approximately $258 million. Генеральный секретарь указывает, что, по оценке актуария, в результате этой инициативы объем финансовых обязательств уменьшился примерно на 258 млн. долл. США.
He recommends, in the light of the conclusions of the actuarial review, that: Учитывая выводы, сделанные по итогам обзора актуария, он рекомендует следующее:
The accrued liability estimate, compared to the estimate contained in the prior actuarial report as at 31 December 2003, increased by $143.7 million to $406.9 million. Накопленные сметные обязательства возросли по сравнению со сметой, приведенной в предыдущем докладе актуария по состоянию на 31 декабря 2003 года, на 143,7 млн. долл. США до 406,9 млн. долл. США.
The Committee was also informed that the recosting of $11.67 million reflected an average annual medical inflation rate of 7 per cent at Headquarters for 2014-2015 based on actuarial estimates. Комитету также сообщили, что сумма пересчета в размере 11,67 млн. долл. США отражает прогноз актуария в отношении того, что среднегодовые темпы медицинской инфляции в Центральных учреждениях в 2014 - 2015 годах составят 7 процентов.
For a complete analysis of the actuarial position of the Fund, reference should be made to the actuarial report, as well as the Committee of Actuaries report thereon. Полный анализ актуарного положения Фонда содержится в докладе актуария, а также в посвященном ему докладе Комитета актуариев.
Больше примеров...
Актуарному (примеров 13)
The actuarial study estimated a total accrued liability of $15.0 million, at 31 December 2003. Согласно актуарному исследованию общая сметная сумма начисленных обязательств на 31 декабря 2003 года составляла 15 млн. долл. США.
The net accrued liability of the United Nations University (UNU) at 31 December 2005 as determined by the actuarial study is $3.6 million. З. Согласно актуарному исследованию, чистая сумма начисленных обязательств Университета Организации Объединенных Наций (УООН) по состоянию на 31 декабря 2005 года составила 3,6 млн. долл. США.
The proposed agreements with ADB and EBRD were of the "outer circle" type and therefore provided for the transfer of the actuarial equivalent value of a participant's accrued pension benefits. Предложенные соглашения с АзБР и ЕБРР относились к категории "внесистемных", и поэтому в них предусматривалась передача суммы, равной актуарному эквиваленту начисленного участникам пенсионного пособия.
The actuarial study carried out as part of a joint study estimated the accrued liability for the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) as at 31 December 2005 to be $41.2 million. Согласно актуарному исследованию, проведенному в рамках совместного исследования, сметная сумма начисленных обязательств Центра по международной торговле ЮНКТАД/ВТО (ЦМТ) по состоянию на 31 декабря 2005 года составляла 41,2 млн. долл. США.
Should he/she so elect, the amount of such pension shall be that amount which has the same actuarial value as the retirement pension which would have been paid to him/her at the age of 60. В таком случае размер его/ее пенсии равен актуарному эквиваленту размера пенсии при выходе в отставку, которая выплачивалась бы ему/ей в возрасте 60 лет.
Больше примеров...
Страховой (примеров 7)
the Actuarial Notary in fulfillment with the arrangement on sheet 50 of the document entitled Jacinto Zubiria on the inquiry of the reasons which caused his death was constituted in the working-class neighborhood where Mrs. Germina Maldonado lives who is Zubiria's widow Страховой нотариус На основании закона и согласно договора лист номер 50 дает право Хасинто Субириа на выяснение причин которые вызвали его смерть документ был составлен в местности где живет сеньера Джермина Молдонадо являющаяся вдовой Забирии по этой причине зарегистрировано и было доказано, что ее муж
I don't see the actuarial part, but I'm with you and I'm digging it so far. Не понимаю, какова здесь роль страховой статистики, но я с тобой и все еще пытаюсь понять.
The financial and actuarial balance is necessary not only to give security to the people who contribute to the system every month and who expect to enjoy the benefits in the future, but also to guarantee the payment of benefits to those who have contributed in the past. Финансовое и актуарное равновесие11 необходимо не только для того, чтобы обеспечить защиту всех тех, кто ежемесячно вносит свой страховой взнос в систему и кто в будущем рассчитывает воспользоваться ее выгодами, но и чтобы гарантировать выплату пособий тем, кто вносили в нее свои взносы в прошлом.
As stated at paragraphs and, because this claim presents complex actuarial issues relating to the valuation of lost profits, the Panel retained expert consultants with insurance actuarial expertise to assist it in the review of this claim. Как указывается в пунктах 10 и 17 выше, с учетом того, что данная претензия связана со сложными вопросами страхования, относящимися к стоимостной оценке упущенной выгоды, при рассмотрении этой претензии Группа обратилась к помощи экспертов-консультантов по вопросам страховой экспертизы.
In addition, because the claim by the insurance company, noted at paragraph, presented complex actuarial issues relating to the valuation of lost profits, the Panel obtained the assistance of actuarial experts to advise the Panel with regard to that claim. Кроме того, поскольку претензия страховой компании, указываемая в пункте 10 выше, поднимает сложные актуарные вопросы, касающиеся стоимостной оценки упущенной выгоды, Группа заручилась помощью экспертов по страхованию с целью получения от них рекомендаций по этой претензии.
Больше примеров...