Английский - русский
Перевод слова Actuarial

Перевод actuarial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Актуарный (примеров 40)
Both the Consulting Actuary and the Committee of Actuaries pointed out that the actuarial imbalance, when expressed in dollar terms, should only be considered in relation to the magnitude of the liabilities and not in absolute terms. Актуарий-консультант и Комитет актуариев указали, что актуарный дисбаланс, показанный в долларовом выражении, следует рассматривать только в соотношении с величиной обязательств, а не в абсолютном выражении.
In that regard, the Commission agreed that actuarial analysis of the pension benefits from the Pension Fund scheme and those applicable to the staff of the comparator service should again be carried out. В этой связи Комиссия приняла решение вновь провести актуарный анализ пенсионных пособий, получаемых из Пенсионного фонда, и пенсионных пособий, начисляемых выходящим на пенсию сотрудникам службы компаратора.
In order for moral damages to be awarded, relevant specialist evidence, such as an actuarial report, must be presented before the Administrative Court. Для того, чтобы Административный суд принял решение о возмещении морального ущерба, ему должно быть представлено заключение специалистов, например актуарный отчет.
The valuation reveals an actuarial deficit of 0.72 per cent of pensionable remuneration, which represents a significant improvement over the deficit of 1.87 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 2011. По итогам оценки был выявлен актуарный дефицит в размере 0,72 процента от суммы зачитываемого для пенсии вознаграждения, что представляет собой значительное улучшение по сравнению с дефицитом в размере 1,87 процента от суммы зачитываемого для пенсии вознаграждения по состоянию на 31 декабря 2011 года.
In resolution 47/203, the General Assembly had requested the United Nations Joint Staff Pension Board (UNJSPR) to consider the form in which it presented the results of actuarial valuations; the Fund's actuarial balance should be disclosed in dollar terms. В резолюции 47/203 Генеральная Ассамблея просила Правление Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций (ПОПФПООН) рассмотреть вопрос о форме представления им результатов актуарных оценок; актуарный баланс Фонда должен исчисляться в долларовом выражении.
Больше примеров...
Актуарную (примеров 67)
The practice of the Pension Board has been to carry out an actuarial valuation every two years using the open group aggregate method. На практике Правление Пенсионного фонда проводит актуарную оценку каждые два года с использованием метода агрегирования по открытой группе.
OIOS intended to carry out the actuarial audit in 2008, after the Procurement Service of the Secretariat had conducted a second round in the bidding exercise. УСВН намеревается осуществить актуарную проверку в 2008 году, после того как Служба закупок Организации Объединенных Наций проведет второй тур конкурсных торгов.
Therefore, FICSA would like to request the Board to mandate the actuaries with the task of assessing the actuarial impact which this practice has on the value of the Fund. В связи с этим ФАМГС хотела бы просить Правление поручить актуариям произвести оценку влияния такой практики на актуарную стоимость активов Фонда.
UNDCP will proceed with an actuarial evaluation if one has not been included in the evaluation already carried out by the United Nations Secretariat in order to disclose related liabilities in its financial statements for 2002-2003. ЮНДКП намерена провести актуарную оценку таких обязательств, если она не будет включена в актуарную оценку, уже проводимую Секретариатом Организации Объединенных Наций, и показать такие обязательства в финансовых ведомостях за 2002 - 2003 годы.
The Investment Committee and the Committee of Actuaries held a joint session in May 2005 to undertake a comprehensive review of the economic assumptions to be incorporated in the actuarial valuation to be performed as at 31 December 2005. В мае 2005 года Комитет по инвестициям и Комитет актуариев провели совместное заседание для всестороннего обзора экономических предположений, которые должны были быть включены в актуарную оценку, запланированную на 31 декабря 2005 года.
Больше примеров...
Актуарном (примеров 25)
UNIDO was participating in the present common actuarial study by the UN. ЮНИДО участвовала в нынешнем общем актуарном исследовании Организации Объединенных Наций.
The table allows for the possibility that the amount recovered would be less than the amount of Sw F 173 million included in the actuarial certification. В таблице допускается возможность того, что подлежащая возмещению сумма будет меньше суммы, составляющей 173 млн. швейцарских франков, которая была указана в актуарном удостоверении.
The Board considers that addressing the Fund's actuarial deficit must be done prudently and must consider the long-term income and expenditure of the Fund. Правление считает, что к решению вопроса об актуарном дефиците Фонда следует подходить осмотрительно, принимая во внимание долгосрочную динамику поступлений и расходов Фонда.
A railroad retirement actuarial report for a valuation date of December 31, 2007, estimates a PBO normal cost rate of 6.26 per cent of payroll, assuming an interest rate of 7.5 per cent. В актуарном докладе о состоянии пенсионного фонда железнодорожников по состоянию на 31 декабря 2007 года нормальный уровень расходов по ППО оценивается в 6,26% от фонда заработной платы при условной ставке процента на уровне 7,5%.
The actuarial report will show required contributions and imbalances, analysis of gains and losses, calculations of the actuarial value of accrued benefits, hypothetical projection results over 30 years, and results of monitoring of the two-track system. В актуарном отчете будут отражены требующиеся взносы и расхождения, анализ поступлений и убытков, расчет актуарной стоимости накопленных выгод, результаты гипотетического прогнозирования за 30 лет и результаты мониторинга двухвалютной системы корректировки пенсий.
Больше примеров...
Актуария (примеров 22)
Couldn't find a job, so she put her degree in actuarial science to work planning crimes. Не смогла найти работу и стала применять свой диплом актуария для планирования преступлений.
The accrued liability estimate, compared to the estimate contained in the prior actuarial report as at 31 December 2003, increased by $143.7 million to $406.9 million. Накопленные сметные обязательства возросли по сравнению со сметой, приведенной в предыдущем докладе актуария по состоянию на 31 декабря 2003 года, на 143,7 млн. долл. США до 406,9 млн. долл. США.
The financial statements may also be accompanied by a report from the actuary supporting the calculation of the actuarial present value of promised retirement benefits. Финансовые ведомости могут также сопровождаться отчетом актуария, обосновывающим расчет приведенной актуарной стоимости подлежащих выплате пособий.
This addresses the solvency standards and actuarial guidelines, appointed actuary, market, conduct standards, fitness and propriety, corporate governance and sanctions and penalties for non-compliance. Она охватывает такие вопросы, как нормы финансовой состоятельности и руководящие актуарные правила, назначение актуария, нормы поведения на рынке, профессиональная пригодность и добросовестность, корпоративное управление и санкции и штрафы за несоблюдение.
This represents an increase of $143.7 million from $263.2 million estimated in the previous actuarial report of 31 December 2003. Согласно докладу актуария, подготовленному на основе этой оценки, начисленные финансовые обязательства на 31 декабря 2005 года составили 406,9 млн. долл. США.
Больше примеров...
Актуарному (примеров 13)
The net accrued liability of the United Nations University (UNU) at 31 December 2005 as determined by the actuarial study is $3.6 million. З. Согласно актуарному исследованию, чистая сумма начисленных обязательств Университета Организации Объединенных Наций (УООН) по состоянию на 31 декабря 2005 года составила 3,6 млн. долл. США.
An actuarial study for the International Civil Aviation Organization (ICAO) estimated the after-service health benefits liability as at 31 December 2005 to be $36.2 million. Согласно актуарному исследованию для Международной организации гражданской авиации (ИКАО) сумма обязательств по плану медицинского страхования по состоянию на 31 декабря 2005 года оценивается в 36,2 млн. долл. США.
The actuarial study carried out as part of a joint study estimated the accrued liability for the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) as at 31 December 2005 to be $41.2 million. Согласно актуарному исследованию, проведенному в рамках совместного исследования, сметная сумма начисленных обязательств Центра по международной торговле ЮНКТАД/ВТО (ЦМТ) по состоянию на 31 декабря 2005 года составляла 41,2 млн. долл. США.
Should he/she so elect, the amount of such pension shall be that amount which has the same actuarial value as the retirement pension which would have been paid to him/her at the age of 60. В таком случае размер его/ее пенсии равен актуарному эквиваленту размера пенсии при выходе в отставку, которая выплачивалась бы ему/ей в возрасте 60 лет.
The actuarial valuation liability for after-service health insurance depends upon actuarial assumptions, the main one of which is the discount rate. Оценка финансовых обязательств по медицинскому страхованию после выхода в отставку, проводимая по актуарному методу, зависит от исходных актуарных предположений, главное из которых относится к ставке дисконтирования.
Больше примеров...
Страховой (примеров 7)
the Actuarial Notary in fulfillment with the arrangement on sheet 50 of the document entitled Jacinto Zubiria on the inquiry of the reasons which caused his death was constituted in the working-class neighborhood where Mrs. Germina Maldonado lives who is Zubiria's widow Страховой нотариус На основании закона и согласно договора лист номер 50 дает право Хасинто Субириа на выяснение причин которые вызвали его смерть документ был составлен в местности где живет сеньера Джермина Молдонадо являющаяся вдовой Забирии по этой причине зарегистрировано и было доказано, что ее муж
And the fourth most exciting thing about working in insurance-related actuarial science is the way you see the world differently. А четвёртое самое захватывающее в области оценки страховой вероятности - это то, что ты видишь мир по-другому.
The financial and actuarial balance is necessary not only to give security to the people who contribute to the system every month and who expect to enjoy the benefits in the future, but also to guarantee the payment of benefits to those who have contributed in the past. Финансовое и актуарное равновесие11 необходимо не только для того, чтобы обеспечить защиту всех тех, кто ежемесячно вносит свой страховой взнос в систему и кто в будущем рассчитывает воспользоваться ее выгодами, но и чтобы гарантировать выплату пособий тем, кто вносили в нее свои взносы в прошлом.
As stated at paragraphs and, because this claim presents complex actuarial issues relating to the valuation of lost profits, the Panel retained expert consultants with insurance actuarial expertise to assist it in the review of this claim. Как указывается в пунктах 10 и 17 выше, с учетом того, что данная претензия связана со сложными вопросами страхования, относящимися к стоимостной оценке упущенной выгоды, при рассмотрении этой претензии Группа обратилась к помощи экспертов-консультантов по вопросам страховой экспертизы.
In addition, because the claim by the insurance company, noted at paragraph, presented complex actuarial issues relating to the valuation of lost profits, the Panel obtained the assistance of actuarial experts to advise the Panel with regard to that claim. Кроме того, поскольку претензия страховой компании, указываемая в пункте 10 выше, поднимает сложные актуарные вопросы, касающиеся стоимостной оценки упущенной выгоды, Группа заручилась помощью экспертов по страхованию с целью получения от них рекомендаций по этой претензии.
Больше примеров...