| In 1952, Chambers's book Witness was published to widespread acclaim. | В 1952 г. книга Чемберса «Свидетель» была опубликована и получила широкое признание. |
| The characters-particularly the relationship between Ellie and Riley-received acclaim. | Характер - особенно отношения между Элли и Райли, получили своё признание. |
| The music, sound effects, and voice acting also received acclaim, although some critics found it odd that all aliens spoke English. | Музыка, звуковые эффекты и озвучивание также получили признание, хотя некоторым критикам показалось странным, что все пришельцы говорят по-английски. |
| "All Happy Families Are Alike" received mixed reviews from critics but acclaim from fans. | Эпизод «Все счастливые семьи похожи друг на друга» заслужил смешанные отзывы от критиков, но признание от поклонников. |
| The many choirs he has directed have earned acclaim by taking top prizes at numerous international competitions. | Многие хоры, которыми он руководил, получили признание, заняв главные призы на многочисленных международных конкурсах. |
| Breathe In Life was warmly received by reviewers throughout Europe and notable received higher acclaim when compared to other groups in their genre. | Breathe In Life был тепло встречен рецензентами по всей Европе и получил заметно более высокое признание по сравнению с другими группами своего жанра. |
| Upon its release, the album received positive reception and acclaim for its musical styling, structure, and concepts. | После выпуска альбом получил положительные отзывы и признание за музыкальный стиль, структуру и концепцию. |
| Konnichiwa received widespread acclaim from critics, who praised its role and success in the resurgence of grime music and its cultural identity. | Konnichiwa получил широкое признание от критиков, которые высоко оценили его роль и успех в возрождении грайма. |
| His work in defense of copyright laws has strengthened this organization and has given it international acclaim. | Его деятельность в защиту авторских прав укрепила организацию и принесла ей мировое признание. |
| Since its debut, The 20/20 Experience World Tour has received acclaim from critics. | С момента своего дебюта, The 20/20 Experience World Tour получил признание со стороны музыкальных критиков. |
| In Utero received acclaim from critics, although some reviews were mixed. | In Utero получил признание критиков, однако некоторые отзывы были смешанными. |
| Åkerblad has received widespread acclaim for his art in video games. | Окерблад получил широкое признание за своё искусство в видеоиграх. |
| The third season has received unanimous acclaim from critics. | Третий сезон получил единодушное признание от критиков. |
| Though untrained, Glaspell received further acclaim as an actress. | Не имея профессиональной подготовки, Гласпелл получила признание как актриса. |
| 1st Born Second received universal acclaim from music critics; it holds a score of 82 out of 100 at Metacritic. | 1st Born Second получил всеобщее признание у музыкальных критиков и имеет оценку 82 из 100 на Metacritic. |
| The Cilician Catastrophe received wide acclaim and is considered an important study of the events in Adana. | «Киликийская катастрофа» получила широкое признание и считается важным документом для изучения событий в г. Адане. |
| Some non-governmental organizations have received worldwide acclaim for their work in eradicating poverty in a number of countries. | Некоторые неправительственные организации получили всемирное признание за свою деятельность в деле ликвидации нищеты в целом ряде стран. |
| The country's efforts to improve the lot of the rural poor through the introduction of a rural banking system had won international acclaim. | Усилия государства по улучшению жизни бедного населения в сельских районах за счет введения сельской банковской системы заслужили международное признание. |
| All have brought you deserved acclaim. | Все это принесло вам заслуженное признание. |
| You - you couldn't envision the accolades and acclaim that such innovative work would bring to this hospital. | Ты... ты не мог представить себе почести и признание, которые принесет клинике эта работа. |
| Projects on cane and bamboo technology, in particular, had received considerable acclaim, to the extent that requests had been made for their replication elsewhere. | Значительное признание получили, в частности, проекты в отношении технологий использования тростника и бамбука, вплоть до того, что от других стран поступили просьбы относительно их тиражирования. |
| Prize winners from many of these competitions also take part in international exhibitions and competitions and have received international acclaim. | Многие победители этих конкурсов стали участниками международных выставок и конкурсов, получили мировое признание. |
| In fact, of the hundreds of rappers in Cuba, Orishas is the only group that has achieved international acclaim As of 2006. | На самом деле, из сотен рэперов на Кубе, Orishas является единственной группой, которая получила международное признание в 2006 году. |
| In July 2011 Levitan's latest animated film, Yoko Ono's My Hometown had its world premier at the Without Borders (Senza Frontiere) Film Festival in Spoleto, Italy to widespread acclaim. | В июле 2011 года состоялась мировая премьера последнего анимационного фильма Левитана, «Родина Йоко Оно» (Yoko Ono's My Hometown), на Кинофестивале «Без границ» (Senza Frontiere) в итальянском Сполето, где фильм получил широкое признание. |
| Balkan Beat Box's self-titled first album (released in 2005) and their 2007 follow-up album Nu Med both received global acclaim. | Первый альбом «Balkan Beat Box» (выпущенный в 2005) и следовавший за ним (2007) оба получили всемирное признание. |