The work she showed at the Paris and Chicago international exhibitions earned her worldwide acclaim. |
Приняв участие во Всемирных выставках, прошедших в Париже и Чикаго, она получила международную известность. |
By 1941, she had already achieved wide acclaim. |
К 1941 году она уже получила широкую известность. |
During the Night of the Proms concert series of the 2002 season, Petra Berger received wide acclaim. |
Во время серии концертов Night of the Proms в 2002 завоевала Петра Бергер широкую известность. |
Uzoqov received widespread recognition and acclaim in Uzbekistan after starring in the 2009 Uzbek drama Mister hech kim (Mr. Nobody). |
Алишер Узаков получил широкое признание и известность в Узбекистане в 2009 году после главной роли в узбекском драматическом кинофильме Janob hech kim (Мистер никто). |
Upon the liberation of France at the end of World War II, Izis had a series of portraits of maquisards (rural resistance fighters who operated mainly in southern France) published to considerable acclaim. |
Когда Францию освободили, а война закончилась, у Изиса уже была готова серия портретов маки (сельских партизан, действовавших преимущественно на юге Франции), которая, будучи опубликованной, принесла ему известность. |
While hard-hitting professional news and programs like Al Itijah al Mu'akess provided viewers with unique television, it took major world conflicts to bring Al Jazeera acclaim. |
Хотя жесткий профессионализм новостей и программы наподобие «Аль-Ития аль-Муакесс» подарили зрителям уникальное телевизионное зрелище, настоящую известность «Аль-Джазире» принесли крупные мировые конфликты. |