| The national oncology centre uses advanced radiological equipment - a linear accelerator for radiotherapy worth over US$ 5 million. | В Республиканском онкологическом научном центре действует прогрессивная радиологическая установка - линейный ускоритель для лучевой терапии стоимостью свыше 5 млн. долларов. |
| Source identified as light accelerator. | Источник идентифицирован как световой ускоритель. |
| This legendary accelerator number 2, built shortly after the Great Patriotic war in the laboratories of Kharkov Institute of Physics and Technology, was used in the 60s and 70s as an electron accelerator at PIAS in the sector of Professor V.S. Vavilov. | Этот легендарный с номером 2 ускоритель, построенный вскоре после Отечественной войны в лабораториях Харьковского физико-технического института, использовался в 60-х и 70-х годах в качестве ускорителя электронов в ФИАН в секторе профессора В.С. Вавилова. |
| Many add-on cards were released for the system, including networking (Neptune-X), SCSI, memory upgrades, CPU enhancements (JUPITER-X 68040/060 accelerator), and MIDI I/O boards. | Для системы было выпущено множество карт расширения, включая сетевые адаптеры (Neptune-X), SCSI-контроллеры, модули памяти, модули замены процессора (ускоритель JUPITER-X 68040/060), платы MIDI-интерфейса. |
| That's what's charging up the accelerator. | Она и подзаряжает ускоритель. |
| GenerationS - is a Russian federal accelerator for technology start-ups. | GenerationS - проходящий в России федеральный акселератор технологических стартапов. |
| A little pressure on the... accelerator, please. | Немного надавите на акселератор, пожалуйста. |
| The accelerator shall then be released as rapidly as possible. | Затем акселератор максимально быстро отпускают. |
| Pavel Karnov. Now today we'll be putting the finishing touches on the neutron accelerator. | Павел Карнов и наконец сегодня мы наносим последние штришки на наш нейтронный акселератор. |
| Some believe that the rings function as some sort of an accelerator or something... sending its energy into this passenger pod... making it rocket away at near the speed of light. | Одни считают, что кольца... это своего рода акселератор... передающий энергию пассажирскому отсеку... который унесётся со скоростью света. |
| It scampers about wagging its tail every time you go near the accelerator. | Она носится виляя своим хвостом каждый раз, когда вы давите на газ |
| I call upon everyone to maintain the pace and to press the foot down a little harder on the accelerator. | Я призываю всех поддерживать заданную скорость и при этом все же иногда сильнее нажимать на газ. |
| Allen, punch that accelerator or I will shoot you in the foot! | Аллен, жми на газ или я прострелю тебе ногу. |
| As Jared Diamond and others have shown us, this is how civilizations commit suicide, by slamming their foot on the accelerator at the exact moment when they should be putting on the brakes. | Как показали нам Джаред Даймонд и другие, так цивилизации приходят к самоуничтожению, давя на газ в тот самый момент, когда следовало бы притормозить. |
| On the left side of the radio, there was a knob labeled "T" and it operated the throttle, because during startup, it was hard to press both the starter pedal and the accelerator, while keeping the clutch depressed. | С левой стороны от радио была кнопка с надписью «Т» и она работала как педаль газ, потому что во время запуска, было трудно нажать педаль стартера и акселератора, сохраняя при этом нажатие сцепления. |
| We put the brick on the accelerator. | Мы положим на педаль газа кирпич. |
| Well, a person stepping down on the accelerator opens it wide, like putting the gas pedal right to the floor. | Неконтролируемый доступ топлива к двигателю, как будто нажимаешь педаль газа до упора. |
| First, we have to provide the fuel; second, press the accelerator pedal; third, steer the car. | Во-первых, нужно заправить машину; во-вторых, нажать на педаль газа; в-третьих, переключить коробку передач. |
| This is the gas pedal, the accelerator... | Вот это педаль газа, а вот это... |
| Is the accelerator pedal on the leftin Germany? | Педаль газа в Германии слева? |
| Psychics at Caltech and the Fermi National Accelerator Lab are close to... | Экстрасенсы из Калифорнийского Технологического института и Национальной ускорительной лаборатории им. Ферми близки |
| On 14 May 2010, physicists at the Fermi National Accelerator Laboratory reported that the oscillations decayed into matter 1% more often than into antimatter, which may help explain the abundance of matter over antimatter in the observed Universe. | 14 мая 2010 года физики из Национальной ускорительной лаборатории Ферми сообщили, что для материи осцилляции затухают на 1 % чаще, чем для антиматерии, что может помочь объяснить превосходство вещества над антивеществом в наблюдаемой Вселенной. |
| The SPS has served, and continues to be used as a test bench for new concepts in accelerator physics. | SPS послужил идеальной тестовой площадкой для новых концепций в ускорительной физике. |
| And as a special treat for Josh Lyman, who's recovering very nicely at GW the president's science adviser is saying that psychics at Caltech and the Fermi National Accelerator Lab... | И специально для Джоша Лаймана, проходящего лечение в клинике Джорджа Вашингтона как сообщает Советник президента по вопросам науки, медиумы в Калифорнийском Технологическом Институте и в национальной ускорительной лаборатории им. |
| It was discovered by a team at the Stanford Linear Accelerator Center (SLAC), led by Burton Richter, and one at the Brookhaven National Laboratory (BNL), led by Samuel Ting. | Одна из групп работала в Национальной ускорительной лаборатории SLAC (Стэнфорд) под руководством Бертона Рихтера, вторая группа - в Брукхейвенской национальной лаборатории под руководством Сэмюэла Тинга. |
| The GMA 900 was the first graphics core produced under Intel's Graphics Media Accelerator product name, and was incorporated in the Intel 910G, 915G, and 915Gx chipsets. | GMA 900 была первым графическим ядром производства корпорации Intel под именем Graphics Media Accelerator и был интегрирован в наборы системной логики Intel 910G, 915G и 915Gx. |
| In 2003, Avid Mojo and Avid Adrenaline formed the new DNA (Digital Non-linear Accelerator) hardware line. | В 2003 году появилась новая аппаратная линия Avid DNA (Digital Non-Linear Accelerator): Avid Mojo и Avid Adrenaline. |
| GNUstep began when Paul Kunz and others at Stanford Linear Accelerator Center wanted to port HippoDraw from NeXTSTEP to another platform. | Проект был начат Paul Kunz с командой из Stanford Linear Accelerator Cente, которым был нужен порт HippoDraw из NeXTSTEP на другую платформу. |
| Some of our services, including Google Toolbar and Google Web Accelerator, send the uniform resource locators ("URLs") of web pages that you request to Google. | Некоторые из наших служб, например Панель инструментов Google и Google Web Accelerator, отправляют URL (адреса) веб-страниц, которые вы запрашиваете на Google. |
| RIVA is an acronym for Real-time Interactive Video and Animation accelerator. | Название RIVA является акронимом Real-time Interactive Video and Animation accelerator (Интерактивный ускоритель видео и анимации реального времени). |
| Firstly, it does not belong to us, secondly the accelerator is jammed. | Во-первых, он не наш, во-вторых, там заклинило педаль акселератора. |
| Vehicles which do not attain the acceleration and maximum speed values required in the operating cycle shall be operated with the accelerator control fully depressed until they once again reach the required operating curve. | В тех случаях, когда транспортные средства не набирают ускорения и не достигают максимальной скорости, предписанных для рабочего цикла, следует полностью выжимать педаль акселератора до тех пор, пока не будут вновь достигнуты значения заданной кривой. |
| This is achieved by pressing the accelerator pedal rapidly, which causes the transmission to hold the gear until 5000 rpm before shifting to the next gear. | Это достигалось путём резкого нажатия на педаль акселератора, в результате чего трансмиссия ждала, когда двигатель раскрутится до 5000 оборотов, прежде чем переключиться на следующую передачу. |
| You put your left foot on the brake, plant your right foot hard down on the accelerator, and when the lights go green you take your foot of the brake and it goes. | Вы ставите левую ногу на тормоз, сильно давите правой ногой вниз на педаль акселератора, и когда загорается зеленый огонёк, вы убираете ногу с педали тормоза и машина едет. |
| 2.1. "Active driving possible mode" means the vehicle mode when application of pressure to the accelerator pedal (or activation of an equivalent control) or release of the brake system will cause the electric power train to move the vehicle. | 2.1 "Режим, допускающий движение" - режим работы транспортного средства, при котором после нажатия на педаль акселератора (либо включения эквивалентного органа управления) или отключения тормозной системы электрический привод обеспечивает движение транспортного средства. |