| And in the 21 century accelerator particles. | А в 21 веке - ускоритель частиц. |
| They've energised the light accelerator. | Они запустили световой ускоритель. |
| The electron accelerator for the Kurchatov synchrotron was built by Budker Institute of Nuclear Physics, a world leader in accelerator physics. | Ускоритель курчатовского синхротрона был разработан и изготовлен новосибирским Институтом ядерной физики СО РАН, одним из признанных мировых лидеров в области физики ускорителей. |
| And now they're going to dismantle my accelerator before it has a chance! ... | А теперь останавливают ускоритель только что перед пуском! |
| The powerful Hall accelerator designed by the Institute in collaboration with Russian organizations is used for modelling aerodynamic heating during the flight of space objects in the Earth's atmosphere and in the atmosphere of other planets under conditions closely simulating natural conditions. | Разработанный им в сотрудничестве с российскими организациями мощный торцевой холловский ускоритель используется для моделирования условий аэродинамического нагрева, который имеет место при полете космических аппаратов в атмосфере Земли и других планет в условиях, близких к натурным. |
| This is the gravitissimal accelerator, it's past its best... | Это гравитасимальный акселератор, это лучшее... |
| GenerationS - is a Russian federal accelerator for technology start-ups. | GenerationS - проходящий в России федеральный акселератор технологических стартапов. |
| point of depressing the accelerator before line A-A'; value to be reported in full meter | точка нажатия на акселератор перед линией АА'; значение указывают в целых метрах |
| Right, you have three pedals, A, B, C. Accelerator, brake and clutch. | Значит так, перед Вами три педали А, В, С. Акселератор, тормоз и сцепление. |
| Accelerator, brake and clutch. | Акселератор, тормоз и сцепление. |
| I call upon everyone to maintain the pace and to press the foot down a little harder on the accelerator. | Я призываю всех поддерживать заданную скорость и при этом все же иногда сильнее нажимать на газ. |
| Allen, punch that accelerator or I will shoot you in the foot! | Аллен, жми на газ или я прострелю тебе ногу. |
| And he gunned the accelerator, and I watched him as he swerved head on into a tree. | Он оглянулся на меня... и надавил на газ, и я видел, как он свернул голову о дерево. |
| Unlike the KR175, the KR200 had a full set of pedals: clutch, brake, and accelerator. | В отличие от KR175, KR200 обладал полным набором педалей: сцепление, тормоз и газ. Педаль тормоза была механической и работала через тросы. |
| On the left side of the radio, there was a knob labeled "T" and it operated the throttle, because during startup, it was hard to press both the starter pedal and the accelerator, while keeping the clutch depressed. | С левой стороны от радио была кнопка с надписью «Т» и она работала как педаль газ, потому что во время запуска, было трудно нажать педаль стартера и акселератора, сохраняя при этом нажатие сцепления. |
| You have to release the accelerator first. | Сначала вы должны отпустить педаль газа. |
| Easy on the accelerator. | Не жми резко на педаль газа. |
| Stop-start technology automatically turns off a vehicle's engine when the vehicle comes to a stop and restarts it when the driver releases the brake or presses on the accelerator which eliminates unnecessary idling. | Технология включения и выключения двигателя позволяет автоматически отключать двигатель транспортного средства, когда оно останавливается, и возобновлять его работу, когда водитель отпускает тормоз или нажимает на педаль газа, что исключает ненужный режим функционирования на холостом ходу. |
| First, we have to provide the fuel; second, press the accelerator pedal; third, steer the car. | Во-первых, нужно заправить машину; во-вторых, нажать на педаль газа; в-третьих, переключить коробку передач. |
| Is the accelerator pedal on the leftin Germany? | Педаль газа в Германии слева? |
| Psychics at Caltech and the Fermi National Accelerator Lab are close to... | Экстрасенсы из Калифорнийского Технологического института и Национальной ускорительной лаборатории им. Ферми близки |
| A repeat of the thorium-experiment using the superior method of Accelerator Mass Spectrometry (AMS) failed to confirm the results, despite a 100-fold better sensitivity. | Воспроизведение опытов с торием с использованием улучшенного метода ускорительной масс-спектрометрии не смогло подтвердить результаты, несмотря на в 100 раз бо́льшую чувствительность. |
| On 14 May 2010, physicists at the Fermi National Accelerator Laboratory reported that the oscillations decayed into matter 1% more often than into antimatter, which may help explain the abundance of matter over antimatter in the observed Universe. | 14 мая 2010 года физики из Национальной ускорительной лаборатории Ферми сообщили, что для материи осцилляции затухают на 1 % чаще, чем для антиматерии, что может помочь объяснить превосходство вещества над антивеществом в наблюдаемой Вселенной. |
| The SPS has served, and continues to be used as a test bench for new concepts in accelerator physics. | SPS послужил идеальной тестовой площадкой для новых концепций в ускорительной физике. |
| It was discovered by a team at the Stanford Linear Accelerator Center (SLAC), led by Burton Richter, and one at the Brookhaven National Laboratory (BNL), led by Samuel Ting. | Одна из групп работала в Национальной ускорительной лаборатории SLAC (Стэнфорд) под руководством Бертона Рихтера, вторая группа - в Брукхейвенской национальной лаборатории под руководством Сэмюэла Тинга. |
| The first version of this was called the Solution Accelerator for Business Desktop Deployment 2007, or BDD 2007 for short. | Первая версия этого пакета называлась Solution Accelerator for Business Desktop Deployment 2007, или коротко BDD 2007. |
| In 2003, Avid Mojo and Avid Adrenaline formed the new DNA (Digital Non-linear Accelerator) hardware line. | В 2003 году появилась новая аппаратная линия Avid DNA (Digital Non-Linear Accelerator): Avid Mojo и Avid Adrenaline. |
| Nitrosbase-derived product MS SQL Server Accelerator was awarded first prize at the Silicon Valley Open Doors () conference in 2009 and named "startup of the day" of the Microsoft BizSpark program on 3 March 2010. | Созданный на основе NitrosBase продукт MS SQL Server Accelerator был отмечен первой премией на конкурсе проектов конференции «Открытые двери в Силиконовую долину - 2009» и 3 марта 2010 года был признан стартапом дня программы Microsoft BizSpark. |
| In 2006, Carlo Rubbia proposed the concept of an energy amplifier or "accelerator driven system" (ADS), which he saw as a novel and safe way to produce nuclear energy that exploited existing accelerator technologies. | В 2006 году Карло Руббиа предложил концепцию энергетического усилителя (accelerator driven system, ADS), которую он рассматривал как новый и безопасный способ получения ядерной энергии с использованием существующих ускорительных технологий. |
| In addition to such tools, Microsoft has also developed a Solution Accelerator (SA)'a collection of tools, scripts and documentation'for taking some of the complexity out of deploying Windows. | Вдобавок к этим инструментам, компания Microsoft также разработала Ускоритель решений (Solution Accelerator (SA)), коллекция инструментов, сценариев и документации для упрощения процесса разворачивания Windows. |
| This is achieved by pressing the accelerator pedal rapidly, which causes the transmission to hold the gear until 5000 rpm before shifting to the next gear. | Это достигалось путём резкого нажатия на педаль акселератора, в результате чего трансмиссия ждала, когда двигатель раскрутится до 5000 оборотов, прежде чем переключиться на следующую передачу. |
| For vehicle speeds below the desired speed the accelerator pedal is actuated to reduce the deviation, for vehicle speeds greater than the desired speed the brake pedal is actuated. | Если скорость транспортного средства ниже требуемой скорости, то для уменьшения отклонения приводится в действие педаль акселератора, а если скорость транспортного средства выше требуемой скорости, то приводится в действие педаль тормоза. |
| Then the vehicle shall be slowed down to 5 km/h by releasing the accelerator pedal, without touching the brake pedal and then stopped by braking. 4.2.2.1.3. | В этом случае водитель замедляет движение транспортного средства до 5 км/ч, отпуская педаль акселератора, без использования педали тормоза, и затем останавливает транспортное средство с помощью торможения. |
| Rest the right foot of the test dummy on the undepressed accelerator pedal with the rearmost point of the heel on the floor pan in the plane of the pedal. | Поставить ступню правой ноги испытательного манекена-водителя на ненажатую педаль акселератора таким образом, чтобы пятка своей наиболее удаленной точкой опиралась на поверхность пола в плоскости педали. |
| 2.1. "Active driving possible mode" means the vehicle mode when application of pressure to the accelerator pedal (or activation of an equivalent control) or release of the brake system will cause the electric power train to move the vehicle. | 2.1 "Режим, допускающий движение" - режим работы транспортного средства, при котором после нажатия на педаль акселератора (либо включения эквивалентного органа управления) или отключения тормозной системы электрический привод обеспечивает движение транспортного средства. |