However, I would be remiss in my duties were I to ignore two of the many misleading statements contained in his above-cited communication to the Council. |
Вместе с тем я не выполню своих обязанностей, если я проигнорирую два из многочисленных вводящих в заблуждение заявлений, сделанных в его вышеуказанном письме в адрес Совета. |
In the above-cited case the applicant stated that, while he had been residing in the Argentine Republic, he and his wife had been arrested in response to a request for pre-trial detention from the courts in his country. |
В вышеуказанном случае заявитель ходатайства о предоставлении статуса беженца заявил, что во время проживания в Аргентинской Республике он и его супруга были заключены под стражу в силу просьбы о превентивном задержании, поступившей от органов правосудия его страны. |