| The ethyl group of EMS reacts with guanine in DNA, forming the abnormal base O6-ethylguanine. | Этильная группа ЭМС реагирует с гуанином в ДНК, формируя необычное основание: O6-этилгуанин. |
| The novel has been criticized for its abnormal structure and superfluous intellectualism. | Роман был подвергнут критике за его необычное строение и чрезмерную интеллектуальность. |
| Greetings As a boy I was always interested in the abnormal. | Здравствуйте, с детских лет меня всегда притягивало все необычное. |
| Normal treatment is called normal treatment because sometimes you have to use abnormal treatment. | Обычное лечение называется обычным, потому что иногда приходится применять НЕобычное лечение. |
| Have you noticed anything abnormal in the area of late? | Вы заметили что-нибудь необычное здесь в округе? |
| 3- Detection of abnormal increases in the accounts of a person in banks and other liable parties and keeping of inactive large amounts of money in such accounts. | Крайне необычное увеличение сумм на счету того или иного лица в банке или других ответственных сторон и хранение без движения крупных сумм денег на таких счетах. |
| Have you eaten anything abnormal? | Ты ела что-то необычное? |
| This is a quite abnormal phenomenon in today's post-cold-war international relations and the product of anachronistic thinking. | Это довольно необычное явление в современных международных отношениях, которые сформировались в эпоху, последовавшую за окончанием "холодной войны", и оно является продуктом устаревшего мышления. |
| Abnormal treatment didn't work. | НЕобычное лечение не сработало. |
| There was an abnormal collection of a protein called tau. | Там указано необычное присутствие белка, называемого "тау". |
| Everyone says I am abnormal | Все говорят, что у меня необычное отклонение. |
| You said, "normally." Just... like I do this so much that I'd have a normal and an abnormal version of it? | По твоему, я так часто это делаю, что у меня есть обычное и необычное поведение для такого случая? |