Английский - русский
Перевод слова Abducting

Перевод abducting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Похищение (примеров 26)
In December 2005, the Child Protection Act was amended in order to provide for the offences of 'child trafficking', 'abandonment of child' and 'abducting child'. В декабре 2005 года были внесены изменения в закон о защите детей, в который были включены такие преступления, как «торговля детьми», «оставление детей» и «похищение детей».
Abducting a person and imposing a condition for freeing him or her shall be punished with a prison sentence of 6 to 10 years. Похищение какого-либо лица с требованием выполнить определенные условия для его освобождения наказывается тюремным заключением на срок от шести до десяти лет.
And that justifies abducting her? И это оправдывает ее похищение?
Current criminal law stipulates a penalty of up to 10 years' deprivation of liberty for abducting somebody else's child, and up to 2 years' deprivation of liberty for substituting a child for financial gain or other personal motives. Действующее уголовное законодательство страны предусматривает наказание в виде лишения свободы на срок до десяти лет за похищение чужого ребенка, а также до двух лет лишения свободы за подмен ребенка с корыстной целью или из иных личных побуждений.
Kidnapping or abducting with intent to confine a person (Section 256) киднэппинг или похищение другого лица в целях лишения его свободы (раздел 256)
Больше примеров...
Похищают (примеров 11)
You think they're abducting the girls to harvest their skin. Ты думаешь, что они похищают девушек, чтобы собрать их кожу.
FDLR and Mayi-Mayi are abducting women and girls who are then assigned to a soldier as a "wife". ДСОР и майи-майи похищают женщин и девочек и распределяют их среди солдат в качестве «жен».
They're abducting and selling people. Они похищают и продают людей.
These attacks depopulated a large area, which ADF has since controlled by abducting or killing people who return to their villages to collect food from their gardens. Эти нападения привели к тому, что обширная территория обезлюдела и с тех пор находится под контролем боевиков АДС, которые похищают или убивают людей, возвращающихся в свои деревни для сбора урожая на приусадебных участках.
However, some rebel groups have impeded humanitarian work by looting cars and trucks and by putting pressure on, or even abducting, national staff of humanitarian organizations. Однако некоторые повстанческие группы своими действиями затрудняли работу гуманитарных учреждений: они грабят легковые и грузовые автомашины, запугивают и даже похищают местный персонал гуманитарных организаций.
Больше примеров...
Похитив (примеров 7)
The armed group retaliated, attacking three villages on 26 May, killing 18 civilians, injuring 27 and abducting 18. В ответ 26 мая вооруженная группа совершила нападение на три деревни, убив 18 гражданских лиц, ранив 27 и похитив 18.
Reliable sources in Khartoum confirmed that in early January 2001, Government-supported militia again carried out raids in northern Bahr al-Ghazal, abducting 122 women and children. Надежные источники в Хартуме подтвердили, что в начале января 2001 года поддерживаемое правительством вооруженное ополчение вновь совершило налеты в северных районах Бахр-эль-Газаля, похитив 122 женщины и детей.
Similarly, in the night of 6 to 7 July, another faction of this group attacked Alota village, killing four civilians and abducting an indeterminate number of people. Сходный инцидент произошел в ночь с 6 на 7 июля, когда другая фракция этой же группы напала на деревню Алота, убив четырех мирных жителей и похитив неустановленное число людей.
In apparent retaliation, the LRA attacked several towns and villages in the region in late December, unlawfully killing around 500 civilians, abducting hundreds of others, and forcing the displacement of approximately 50,000 people. По-видимому, в ответ на это в конце декабря АСГ произвела нападения на ряд населённых пунктов, незаконно убив порядка 500 мирных жителей, похитив сотни других и вынудив покинуть свои дома примерно 50000 человек.
In one isolated case, an off-duty Nepalese Army captain from the Bhairabnath Battalion led up to twenty armed soldiers in an assault on a Nepal Police station in Kathmandu on 29 July, releasing one detainee and abducting and beating three police officials. В одном случае капитан Непальской армии из Бхайрабнатского батальона, не находившийся в то время при исполнении служебных обязанностей, во главе 20 вооруженных солдат совершил 29 июля нападение на участок Непальской полиции в Катманду, освободив одного находившегося под арестом человека и похитив и избив трех полицейских.
Больше примеров...
Похищает (примеров 12)
Andy thinks someone's abducting women in our area. Энди считает, в нашем районе кто-то похищает женщин.
This guy's not abducting them in Miami or Charleston. Этот тип похищает их не в Майами или Чарльстоне.
For more than ten years, MEND has been abducting both Nigerians and foreign oil workers for ransom, sometimes maiming or killing innocent persons in the process. На протяжении более десяти лет ДОДН похищает как нигерийских, так и иностранных нефтяников в целях получения выкупа, иногда калеча и убивая при этом невинных людей.
Abducting women, what do you mean? Похищает женщин, в каком смысле?
Who's abducting the colonies? Кто похищает жителей колоний?
Больше примеров...
Похитить (примеров 10)
But Korra stopped the rebels from abducting her uncle. Но Корра помешала повстанцам похитить её дядю.
9 a.m. is a busy time of day to be abducting someone. 9 утра - оживленное время, чтоб похитить кого-то.
You haven't given us one reason why this woman would be worth abducting. Ты не привела нам ни одной причины, по которой эту женщину могли бы похитить.
Going after a high-risk target like a police Detective and then all of a sudden abducting a child is fairly unheard of. Выбрав своей целью детектива полиции, а затем похитить еще и ребенка это достаточно необычно.
After being swayed to Hive's side, James assisted him, Daisy Johnson, and Alisha Whitley into abducting Holden Radcliffe in order to make their own Inhumans. После того, как Джеймс поддался на сторону Улья, Дейзи помог ему, Дейзи Джонсон и Алише Уитли похитить Холдена Рэдклиффа, чтобы создать своих нечеловеков.
Больше примеров...
Похищая (примеров 9)
And now he surfaces, abducting disabled patients, doing illegal experiments, - killing people. А теперь он появляется, похищая людей, проводя незаконные эксперименты, убивая людей.
In return, Maoists punished members of vigilante groups, abducting and killing them and their supporters. Маоисты, в свою очередь, карали членов этих групп, похищая и убивая их и их сторонников.
LRA remained extremely active in 2010 and 2011, in particular in Dungu, Niangara and Bangadi, engaging in looting and abducting civilians, including children. ЛРА продолжала играть весьма активную роль в 2010 и 2011 годах, особенно в Дунгу, Ниангаре и Бангади, занимаясь мародерством и похищая гражданских лиц, включая детей.
After short, intensive clashes, the armed groups encircled the town and conducted raids on Kurdish houses, abducting fighting-age men. После скоротечных ожесточенных боестолкновений вооруженные группировки окружили город и провели облавы по курдским домам, похищая мужчин, способных носить оружие.
During 2013, ADF grew stronger and became more aggressive, kidnapping dozens of local people, targeting medical facilities, shipments and staff, abducting humanitarian workers and attacking MONUSCO peacekeepers. В 2013 году Альянс демократических сил (АДС) стал действовать более решительно и агрессивно, похищая десятки местных жителей, совершая нападения на медицинские учреждения, грузы и персонал, похищая сотрудников гуманитарных организаций и нападая на миротворцев МООНСДРК.
Больше примеров...
Похитила (примеров 1)
Больше примеров...
Похитили (примеров 9)
It says you're charged with abducting your boy. А еще здесь сказано, что вы похитили своего сына.
In May 2007, the Rastas attacked Kanyola, killing 20 people and abducting 9 females, including 3 girls. В мае 2007 года «Раста» совершили нападение на Каньолу, где они убили 20 человек и похитили 9 женщин, включая трех девочек.
And now you're abducting a federal agent А теперь вы похитили федерального агента.
The latter and villagers informed the team that RUF combatants had attacked Henekuma on 19 July 2001, killing at least 19 people, abducting 5 young girls and burning at least 25 houses. Последние и жители деревни проинформировали группу о том, что комбатанты ОРФ напали на Хенекуму 19 июля 2001 года, при этом они убили по крайней мере 19 человек, похитили 5 молодых девушек и сожгли по крайней мере 25 домов.
Fatah gunmen retaliated by abducting suspected Hamas sympathizer Husam Abu Qinas when he was returning home from work and throwing him to his death from another building. В ответ представители ФАТХ похитили Хусама Абу Кинаса, которого считали сторонником ХАМАС. Его схватили на пути с работы домой и тоже выбросили из высотного здания.
Больше примеров...
Похищали (примеров 9)
Both government forces and opposition fighters were abducting women and girls to extract information. Как военнослужащие правительственных сил, так и боевики оппозиции похищали женщин и девочек для получения информации.
Several accounts described Bosnian Serb soldiers forcibly abducting men during that day and at night as they were sleeping. В ряде сообщений говорилось о том, что боснийские сербские солдаты с применением насилия похищали мужчин в этот день и ночью, когда они спали.
We're not abducting you. Мы тебя не похищали.
They haven't been abducting people. Они не похищали людей раньше.
Reports indicated that militias, known as muraheleen, were raiding local villages, burning homes, stealing cattle and abducting children, По сообщениям, силы ополчения, известные как мурахилины, нападали на местные поселки, сжигали дома, угоняли скот, похищали детей, которых потом заставляли работать на дому и в полях на севере.
Больше примеров...
Похищать (примеров 7)
He's still abducting innocent people, holding them for ransom... А он продолжает похищать невинных людей, и держать их ради выкупа.
One of those water spirits who gets off on abducting women. Один из тех духов воды, который обожает похищать женщин.
Whatever US courts say about it, abducting people all over the world, locking them up for years without establishing that they are guilty of anything, and subjecting them to harsh and abusive treatment is a flagrant violation of international law. Чтобы ни говорили американские суды, похищать людей по всему миру, держать их в заключении в течение многих лет без доказательства вины и подвергать их жестокому и негуманному обращению является вопиющим нарушением международного права.
They can transmat through time and space to abducting individuals out of their own time and replacing them with a Graske. Они способны перемещаться во времени и пространстве, похищать людей и заменять их собой.
I'm working on a plan, but in the meantime, I have to keep abducting zombies, taking them away from their families, and proving I'm a good soldier, Я разрабатываю план против него, но в тоже время, я должен продолжать похищать зомби, отбирать их у любящих близких, и доказывать, что я верный работник;
Больше примеров...
Похищаете (примеров 6)
We have a video of you abducting Henry Graham outside of his apartment. У нас есть запись, где вы похищаете Генри Грэхема возле его дома.
We thought you were abducting Mr. Ershon. Нам показалось, что вы похищаете мистера Ёршана.
This is what you get for stealing planets and abducting people. За то, что вы забираете планеты и похищаете людей.
I'm sorry to tell you, but you're actually abducting them. Мне жаль тебя разочаровывать, но на самом деле вы ее похищаете.
Why are you abducting all these young people? Почему Вы похищаете всех этих молодых людей?
Больше примеров...
Похищены (примеров 3)
Since December 2008, LRA elements, operating in small groups, reportedly conducted attacks against several localities in the Democratic Republic of the Congo, killing civilians, burning houses and abducting children and adults. С декабря 2008 года элементы ЛРА, действуя небольшими группами, по сообщениям, совершили несколько нападений на отдельные населенные пункты на территории Демократической Республики Конго, в ходе которых были убиты мирные жители, сожжены дома и похищены дети и взрослые.
Operating from the Central African Republic and the Democratic Republic of the Congo, LRA launched small-scale attacks on villages in Western Equatoria State, reportedly killing 25 and abducting 23 persons. Действуя с территорий Центральноафриканской Республики и Демократической Республики Конго, ЛРА предприняла мелкомасштабные нападения на деревни в штате Западная Экватория, в результате которых, согласно сообщениям, 25 человек были убиты и 23 похищены.
Fifty civilians were also kidnapped and made to transport looted goods, but were released on 25 August. On 1 September, a coalition of FDLR and Mayi-Mayi again attacked the airstrip of Kilambo, abducting two pilots, who were released on 23 September. Кроме того, были похищены 50 гражданских лиц, которых заставили нести награбленное имущество; они были освобождены 25 августа. 1 сентября коалиция ДСОР и майи-майи вновь совершила нападение на аэродром в Киламбо, где они похитили двух пилотов; пилоты были освобождены 23 сентября.
Больше примеров...